Warning: Declaration of tie_mega_menu_walker::start_el(&$output, $item, $depth, $args, $id = 0) should be compatible with Walker_Nav_Menu::start_el(&$output, $item, $depth = 0, $args = NULL, $id = 0) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php on line 1904

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php:1904) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/Common/Meta/Robots.php on line 73

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php:1904) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
Miyagi | Eikyô, influencias japonesas http://www.culturajaponesa.es Revista occidental de contenido oriental Thu, 31 Jan 2019 19:45:33 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.7.5 Los Cerezos de Hiromitsu Katō. Exposición en Salamanca. http://www.culturajaponesa.es/2019/los-cerezos-de-hiromitsu-kato-exposicion-en-salamanca/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=los-cerezos-de-hiromitsu-kato-exposicion-en-salamanca http://www.culturajaponesa.es/2019/los-cerezos-de-hiromitsu-kato-exposicion-en-salamanca/#respond Thu, 31 Jan 2019 19:45:33 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=22780 Hiromitsu Katō expresa el mundo de la nueva pintura japonesa que mantiene el estilo tradicional inspirado en las sutiles escenas de la floración del cerezo y el delicado dibujo basado en una rica naturaleza. Para esta exposición, tomó como motivo central de sus obras el cerezo y los paisajes de su prefectura natal, Miyagi. Esta ...

The post Los Cerezos de Hiromitsu Katō. Exposición en Salamanca. first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>

Hiromitsu Katō expresa el mundo de la nueva pintura japonesa que mantiene el estilo tradicional inspirado en las sutiles escenas de la floración del cerezo y el delicado dibujo basado en una rica naturaleza.

Para esta exposición, tomó como motivo central de sus obras el cerezo y los paisajes de su prefectura natal, Miyagi. Esta variedad de árbol está profundamente arraigada en la estética japonesa por su fugaz belleza. Podemos decir que el cerezo es la raíz del arte de Katō, pero también lo es de la propia cultura nipona. Curiosamente, el pintor no representa el árbol en su totalidad, sino que se centra, de manera atrevida, en sus flores. Los japoneses, que practican el sintoísmo, son capaces de ver el misticismo incluso en un simple pétalo. Basándose en esta idea, el propio Katō considera que esta forma de pintar es perfectamente válida.

Amantes del arte sin más, pasen por la exposición para conocer elementos de la cultura japonesa a través de las obras de este pintor decidido y con buen manejo técnico. La muestra se puede visitar, desde el 8 de febrero hasta el 7 de marzo de 2019, en el Centro Cultural Hispano Japonés en la Universidad Salamanca.

Hiromitsu Katô
Del 8 de febrero al 7 de marzo de 2019
SALA EMPERATRIZ MICHIKO
Centro Cultural Hispano Japonés (Universidad Salamanca)

The post Los Cerezos de Hiromitsu Katō. Exposición en Salamanca. first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2019/los-cerezos-de-hiromitsu-kato-exposicion-en-salamanca/feed/ 0
«TOHOKU Through the Eyes of Japanese Photographers» en Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2017/tohoku-through-the-eyes-of-japanese-photographers-en-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=tohoku-through-the-eyes-of-japanese-photographers-en-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2017/tohoku-through-the-eyes-of-japanese-photographers-en-barcelona/#respond Thu, 16 Feb 2017 11:43:40 +0000 http://www.eikyo.es/?p=21081 Tohoku se encuentra al noreste de Honshu, la isla más grande del archipiélago japonés, y está dividida en seis prefecturas: Aomori, Iwate, Akita, Yamagata, Miyagi, y Fukushima. Es conocido por ser el centro de la cultura Jômon, que floreció en esta zona hace entre 15000 y 3000 años. Cuando el centro del poder político y ...

The post «TOHOKU Through the Eyes of Japanese Photographers» en Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Tohoku se encuentra al noreste de Honshu, la isla más grande del archipiélago japonés, y está dividida en seis prefecturas: Aomori, Iwate, Akita, Yamagata, Miyagi, y Fukushima. Es conocido por ser el centro de la cultura Jômon, que floreció en esta zona hace entre 15000 y 3000 años. Cuando el centro del poder político y cultural se movió a Nara y Kioto, Tohoku quedo bajo las normas del gobierno central y visto como una región primitiva que mantenía una cultura espiritual vital que preservaba el espíritu Jômon.
El 11 de marzo de 2011 un terremoto de magnitud 9 en la escala Richter golpeó Japón, llevándose la peor parte la región de Tohoku. El impacto fue devastador. Dejó a su paso 20.000 personas muertas o desaparecidas y causó el accidente nuclear en la Central Nuclear de Fukushima.
La cobertura que realizaron los medios de comunicación de la destrucción que provocó el terremoto hizo que muchas personas conocieran los nombres de ciudades y prefecturas de Tohoku, pero sin llegar a tener un conocimiento más amplio de otros aspectos como su clima, su cultura, su entorno natural, su historia, su estilo de vida, y su gente.
Esta exposición está compuesta por fotografías de la región de Tohoku tomadas por nueve fotógrafos individuales y un grupo de fotógrafos. En ellas se muestran imágenes de los años 50 y 60, de festivales y ritos religiosos, de paisajes, y de reliquias del periodo Jômon, entre otras. Estas imágenes pretenden mostrar las diferentes caras de Tohoku dando a conocer esta relativamente desconocida región por medio de la brillante expresión artística de los fotógrafos japoneses.
«TOHOKU Through the Eyes of Japanese Photographers»
Del 1 al 31 de marzo de 2017
GALERIA VALID FOTO BCN
C/Buenaventura Muñoz, 6 bajos. 08018 Barcelona

The post «TOHOKU Through the Eyes of Japanese Photographers» en Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/tohoku-through-the-eyes-of-japanese-photographers-en-barcelona/feed/ 0
Katsuhiro Otomo diseña mural gigante http://www.culturajaponesa.es/2014/katsuhiro-otomo-disena-mural-gigante/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=katsuhiro-otomo-disena-mural-gigante http://www.culturajaponesa.es/2014/katsuhiro-otomo-disena-mural-gigante/#respond Thu, 09 Oct 2014 13:48:17 +0000 http://www.eikyo.es/?p=15251 El dibujante japonés Katsuhiro Otomo, autor del manga de culto ‘Akira’, ha diseñado un mural gigante para el aeropuerto de Sendai (norte de Japón) que evoca el tsunami que devastó esta región en marzo de 2011. El mural, cuyo diseño ya ha sido desvelado, mezcla el característico estilo ‘cyberpunk’ de Otomo con elementos de la mitología japonesa, y se exhibirá en el vestíbulo principal del aeropuerto en marzo de 2015. ...

The post Katsuhiro Otomo diseña mural gigante first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
sup-otomo

El dibujante japonés Katsuhiro Otomo, autor del manga de culto ‘Akira’, ha diseñado un mural gigante para el aeropuerto de Sendai (norte de Japón) que evoca el tsunami que devastó esta región en marzo de 2011. El mural, cuyo diseño ya ha sido desvelado, mezcla el característico estilo ‘cyberpunk’ de Otomo con elementos de la mitología japonesa, y se exhibirá en el vestíbulo principal del aeropuerto en marzo de 2015.

otomo_slide

La inauguración coincidirá con el cuarto aniversario de la catástrofe natural que azotó Japón en 2011 y que dejó casi 19.000 víctimas entre muertos y desaparecidos. La obra representa una escena fantástica donde aparece un personaje desnudo montado sobre un pez volador robótico, las deidades sintoístas Fujin (dios del trueno) y Raijin (dios del viento) y un agitado oleaje que recuerda a «La gran ola de Kanagawa», del maestro del grabado japonés Hokusai.

Raijin Fujin

Actualmente una decena de artesanos trabajan en el mural realizado en relieve con cerámica pintada a mano y cuya superficie alcanzará los 24 metros cuadrados. La obra está financiada por la Asociación de Lotería y por la organización Japan Traffic Culture Association, que patrocina la instalación de obras de arte en aeropuertos y estaciones ferroviarias.
Clica en la siguiente imagen para ver el mural más grande.

mural_extra_1240

Fuente: El Periódico

The post Katsuhiro Otomo diseña mural gigante first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2014/katsuhiro-otomo-disena-mural-gigante/feed/ 0
Artesanía y diseño de Tohoku en Japón post-tsunami http://www.culturajaponesa.es/2014/artesania-y-diseno-de-tohoku-en-el-japon-post-tsunami/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=artesania-y-diseno-de-tohoku-en-el-japon-post-tsunami http://www.culturajaponesa.es/2014/artesania-y-diseno-de-tohoku-en-el-japon-post-tsunami/#respond Fri, 04 Jul 2014 05:37:49 +0000 http://www.eikyo.es/?p=14428 Una exposición dedicada a la artesanía y el diseño de la región nororiental de Tohoku, devastada por un terremoto de 9 grados, seguido de un tsunami, el 11 de marzo de 2011, se presenta del 4 de julio al 31 de agosto en el Palau Robert. La muestra presentada por el Programa Hasekura 2.0 «El Camino ...

The post Artesanía y diseño de Tohoku en Japón post-tsunami first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
sup-tohokuUna exposición dedicada a la artesanía y el diseño de la región nororiental de Tohoku, devastada por un terremoto de 9 grados, seguido de un tsunami, el 11 de marzo de 2011, se presenta del 4 de julio al 31 de agosto en el Palau Robert.

img_2298 2013-10-11_japan-201

La muestra presentada por el Programa Hasekura 2.0 «El Camino de Tohoku: naturaleza, tradición e innovación» exhibe desde utensilios de uso cotidiano hasta accesorios o joyas, elaborados con materiales originales de Tohoku, productos artesanos de esta región que transmiten la sabiduría ancestral de Japón. Después del terremoto, en los últimos años algunos talleres han logrado emprender una gradual recuperación y han vuelto a surgir con nuevos productos, mientras se rehabilita la zona y se recupera el valor las técnicas artesanales, con la colaboración de diseñadores jóvenes. El desastre que sacudió la zona acabó con numerosos talleres, que ya arrastraban desde hacía años un progresivo decaimiento por la falta de jóvenes artesanos dispuestos a mantener vivas las técnicas tradicionales y por el continuo descenso de las ventas de este tipo de productos.

img_2294

El recorrido por la muestra se divide en tres ámbitos:

Artesanía tradicional anónima. Este espacio muestra utensilios cotidianos y juguetes fabricados por artesanos anónimos, principalmente provenientes de las prefecturas de Miyagi y Fukushima.

Innovación aplicada a la artesanía tradicional. Aquí se exhiben productos nuevos, salidos de la unión de técnicas artesanales y diseños innovadores. Son productos que aspiran a adaptar la tradición a las exigencias de la vida contemporánea, y al mismo tiempo a ganar nuevas oportunidades de acceso y venta en los mercados internacionales.

Artesanía e innovación social. Esta sección recoge proyectos innovadores surgidos gracias al trabajo de jóvenes emprendedores sociales y a la colaboración de diseñadores comprometidos en varias zonas afectadas por el tsunami. Combinando técnicas tradicionales con materiales locales, estos proyectos permitirán crear nuevos puestos de trabajo para los residentes y también atraer jóvenes a estas zonas. Se trata de ejemplos interesantes de reconstrucción de las comunidades locales gracias al diseño.

El Camino de Tohoku: naturaleza, tradición e innovación
Del 4 de julio al 31 de agosto
Palau Robert

tohoku_slide

The post Artesanía y diseño de Tohoku en Japón post-tsunami first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2014/artesania-y-diseno-de-tohoku-en-el-japon-post-tsunami/feed/ 0