Warning: Declaration of tie_mega_menu_walker::start_el(&$output, $item, $depth, $args, $id = 0) should be compatible with Walker_Nav_Menu::start_el(&$output, $item, $depth = 0, $args = NULL, $id = 0) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php on line 1904

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php:1904) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/Common/Meta/Robots.php on line 73

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php:1904) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
cultura | Eikyô, influencias japonesas http://www.culturajaponesa.es Revista occidental de contenido oriental Mon, 28 Nov 2016 19:48:44 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.7.5 Con Trivialang la UOC apuesta por el game-based learning en idiomas http://www.culturajaponesa.es/2016/trivialang-uoc-idiomas/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=trivialang-uoc-idiomas http://www.culturajaponesa.es/2016/trivialang-uoc-idiomas/#respond Mon, 28 Nov 2016 19:48:44 +0000 http://www.eikyo.es/?p=20777 Trivialang, es una aplicación móvil gratuita destinada a estudiantes de inglés, francés y alemán, que ha sido desarrollada por el Centro de Idiomas Modernos de la UOC, junto con Oberta Publishing. Trivialang está basado en el concepto de game-based learning, o aprendizaje a partir de juegos. Esencialmente, la idea es que mediante el juego y ...

The post Con Trivialang la UOC apuesta por el game-based learning en idiomas first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Trivialang, es una aplicación móvil gratuita destinada a estudiantes de inglés, francés y alemán, que ha sido desarrollada por el Centro de Idiomas Modernos de la UOC, junto con Oberta Publishing.

Trivialang está basado en el concepto de game-based learning, o aprendizaje a partir de juegos. Esencialmente, la idea es que mediante el juego y la competición se incrementa la motivación, la atención y la implicación de los participantes en la materia y, así, se incrementa también la retención. Este punto es especialmente importante en el caso del aprendizaje de idiomas. Y como se trata de una aplicación móvil, Trivialang permite a las personas jugar, practicar y aprender más allá de las aulas. Y como las partidas son cortas, es ideal para los «ratos muertos», como por ejemplo en el tren, metro o autobús.

Las preguntas

Para crear el juego, un equipo de doce profesores de inglés, francés y alemán escribieron un total de quince mil preguntas organizadas en cuatro categorías. En este sentido, es similar al conocido Trivial Pursuit, pero en Trivialang las categorías son:

  • Gramática: tiempos verbales, pronombres, preposiciones, orden de palabras, etc.
  • Vocabulario: sustantivos, verbos, expresiones.
  • Comunicación: diálogos, situaciones comunicativas, lenguaje formal/informal.
  • Cultura: aspectos culturales (arte, música, etc.) relacionados con los países donde se habla la lengua.

Cada pregunta tiene cuatro respuestas posibles. Hay que leer las preguntas para contestarlas o, en algunos casos, los jugadores deben escuchar pequeños fragmentos de audio para así practicar también la comprensión oral. Al final de cada partida los usuarios tienen la posibilidad de ver cómo han contestado ellos y sus contrincantes, junto con las respuestas correctas para saber exactamente dónde han fallado.

trivialang

Modalidades del juego

Después de elegir el idioma que quieran practicar, los usuarios pueden hacer primero un calentamiento con el modo de práctica, contestando preguntas individualmente. Entonces, cuando se sientan más seguros, pueden desafiar a otra persona a una partida en el modo multijugador.

Entonces, una vez seleccionado un oponente, los usuarios pueden elegir entre estas dos opciones:

  • Combo de preguntas: los jugadores deben contestar siete preguntas. Para cada pregunta hay un límite de treinta segundos. Los usuarios van logrando puntos en función de las respuestas correctas y del tiempo que han tardado en contestar, valorando así la rapidez.
  • Contrarreloj: los jugadores tienen noventa segundos para contestar todas las preguntas que puedan. El ganador es quien tenga más respuestas correctas.

Niveles y consecuciones

Cuando se empieza a jugar a Trivialang, las primeras preguntas son relativamente fáciles, pero la dificultad se va incrementando a medida que los jugadores van subiendo por los diez niveles que tiene el juego. El primero es el de Aspirante y los más expertos pueden llegar al nivel máximo de Doctor. Aun así, si un jugador ha llegado arriba del todo, debe continuar ganando puntos para mantenerse en el nivel. Si empieza a perder partidas, bajará de nivel.

Complemento a la formación

En definitiva, creemos que Trivialang puede ser una buena opción lúdica para los estudiantes que quieran practicar sus conocimientos de idiomas. Hay que destacar que las aplicaciones de este tipo deben entenderse siempre como complementos. No trabajan todas las competencias lingüísticas de una forma integrada y, por lo tanto, no pueden sustituir la formación que se recibe en un aula con un profesor.

Trivialang está disponible en Google Play y Apple Store.

The post Con Trivialang la UOC apuesta por el game-based learning en idiomas first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2016/trivialang-uoc-idiomas/feed/ 0
Estudios de Asia Oriental en la UOC -post patrocinado- http://www.culturajaponesa.es/2015/estudios-de-asia-oriental-en-la-uoc/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=estudios-de-asia-oriental-en-la-uoc http://www.culturajaponesa.es/2015/estudios-de-asia-oriental-en-la-uoc/#respond Thu, 01 Oct 2015 00:35:49 +0000 http://www.eikyo.es/?p=18243 Estudios de Asia Oriental en la UOC La UOC se ha acercado al estudio de varios aspectos de Asia oriental desde el año 2003, a través de una oferta formativa diversa por la que han pasado más de un millar de estudiantes. Si estás interesado en el mundo de China, Japón o Asia Oriental, el programa ...

The post Estudios de Asia Oriental en la UOC -post patrocinado- first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
sup-uoc

Estudios de Asia Oriental en la UOC

La UOC se ha acercado al estudio de varios aspectos de Asia oriental desde el año 2003, a través de una oferta formativa diversa por la que han pasado más de un millar de estudiantes. Si estás interesado en el mundo de China, Japón o Asia Oriental, el programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC os ofrece los siguientes títulos para el próximo curso académico 2015-2016:

mundo

Máster universitario de Estudios de China y Japón: mundo contemporáneo

Acceso: 14 de octubre de 2015
Esta es una titulación de 60 créditos ECTS, adaptada al EEES y centrada en la China y el Japón contemporáneos sin perder de vista el componente histórico precedente.

sociedad

Curso de especialización: Lengua, cultura y sociedad en China y Japón

Acceso: 16 de marzo de 2016
Curso de 15 créditos ECTS orientado a estudiantes que quieran iniciarse en el estudio de la lengua y la cultura de China y Japón. Combina el aprendizaje práctico (el nivel inicial del idioma) con contenidos introductorios que contextualizan estas lenguas y sus respectivas culturas y sociedades.

economia

Curso de especialización: Economía y negocios en Asia oriental

Acceso: 14 de octubre de 2015
Curso de 15 créditos ECTS orientado a estudiantes que quieran introducirse en el contexto económico y las prácticas empresariales de China, Japón o Corea del Sur.

Además, desde el programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC, te proponen cursos de verano, asignaturas cursadas libremente dentro del programa @teneo, y cursos de chino y japonés en la Escuela de Lenguas.

¿Quieres conocer a nuestros profesores y colaboradores? ¿Revivir las experiencias de nuestros estudiantes? ¿Echarle un vistazo a nuestro proyecto «China, Japón: 50 miradas» en Pinterest?

¡Visita nuestro blog!

The post Estudios de Asia Oriental en la UOC -post patrocinado- first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2015/estudios-de-asia-oriental-en-la-uoc/feed/ 0
Jaume Plensa levanta en Tokio una escultura gigante http://www.culturajaponesa.es/2014/jaume-plensa-levanta-en-tokio-una-escultura-gigante/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=jaume-plensa-levanta-en-tokio-una-escultura-gigante http://www.culturajaponesa.es/2014/jaume-plensa-levanta-en-tokio-una-escultura-gigante/#comments Wed, 03 Dec 2014 09:14:34 +0000 http://www.eikyo.es/?p=15951 Mori Building, líder de inmobiliario urbano, propietario del edificio y de uno de los museos de arte más importantes de la ciudad, presentó en propiedad la escultura gigante, Roots, del artista catalán Jaume Plensa que transmite diversidad, humanidad y unidad de la cultura global. La inauguración se ha celebrado en Toranomon Hills, el nuevo y mayor centro ...

The post Jaume Plensa levanta en Tokio una escultura gigante first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
sup-roots

Mori Building, líder de inmobiliario urbano, propietario del edificio y de uno de los museos de arte más importantes de la ciudad, presentó en propiedad la escultura gigante, Roots, del artista catalán Jaume Plensa que transmite diversidad, humanidad y unidad de la cultura global. La inauguración se ha celebrado en Toranomon Hills, el nuevo y mayor centro de Tokio para los negocios globales y la cultura, en la actualidad.

jaume-plensa-roots2 jaume-plensa-roots

Roots, que mide 10 metros de altura y 6,5 metros de diámetro, representa la forma de una persona sentada. Construido con letras y caracteres de ocho idiomas -árabe, chino, griego, hebreo, helvético, hindi, japonés y ruso- la escultura expresa el carácter universal de la cultura global y los lazos que unen a la humanidad en conjunto.

section05_photo_img We-Lights-03

«Las letras y caracteres simbolizan individualmente recuerdos y la historia de diferentes personas, pero conectándolos entre sí crea un nuevo significado»… «Con la celebración de la vida y la comunidad global/armonía, espero que este trabajo sirva como puente para conectar a las personas a nivel mundial y ciudades a través de la paz. Japón es un país especial, donde las tradiciones y tecnologías avanzadas coexisten, lo que me inspiró el nuevo brote cultural de «raíces» hundidas en esta tierra fértil» dijo el Jaume Plensa.

2014_11_28roots-day

«El trabajo cristaliza la esencia de una sociedad global ideal» dijo el Presidente y CEO de Mori Building, Shingo Tsuji. También encarna el poder de Tokio como un imán para el arte y la cultura. Mori Building prevé convertir Tokio en una ciudad de clase mundial, competitiva a nivel internacional que atraiga a la gente, al capital, a la cultura y mostrar a todo el mundo como la ciudad avanza hacia Tokio 2020«.

Pinche aquí para ver el vídeo

The post Jaume Plensa levanta en Tokio una escultura gigante first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2014/jaume-plensa-levanta-en-tokio-una-escultura-gigante/feed/ 1
Hayao Miyazaki, premio Honor al Mérito Cultural http://www.culturajaponesa.es/2012/hayao-miyazaki-premio-honor-al-merito-cultural/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=hayao-miyazaki-premio-honor-al-merito-cultural http://www.culturajaponesa.es/2012/hayao-miyazaki-premio-honor-al-merito-cultural/#comments Wed, 31 Oct 2012 06:00:41 +0000 http://www.eikyo.es/?p=7634 El Gobierno japonés ha desvelado que Hayao Miyazaki, el famoso director de anime y fundador de la productora Studio Ghibli, ha sido nombrado Persona de honor al Mérito Cultural de este año 2012, junto con 14 galardonados más. Reconocido en Occidente como el «Walt Disney de Japón», Miyazaki es responsable de decenas de películas que se han ...

The post Hayao Miyazaki, premio Honor al Mérito Cultural first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El Gobierno japonés ha desvelado que Hayao Miyazaki, el famoso director de anime y fundador de la productora Studio Ghibli, ha sido nombrado Persona de honor al Mérito Cultural de este año 2012, junto con 14 galardonados más. Reconocido en Occidente como el «Walt Disney de Japón», Miyazaki es responsable de decenas de películas que se han convertido en iconos culturales reconocibles al instante en Japón, y eso ha generado una extendida fama mundial fuera de Japón, en los últimos años.

A 15 personas se les concede el honor cultural cada año en el mes de noviembre por el gobierno japonés. Los elegidos son reconocidos por su contribución a la cultura japonesa. Este galardón es concedido por el emperador Akihito en el Palacio Imperial el 3 de noviembre, fecha señalada como fiesta nacional por ser el Día de la Cultura. Después de haber creado clásicos de la animación como La princesa MononokeEl castillo ambulanteNausicaaPonyo en el acantiladoEl viaje de Chihiro y Mi Vecino Totoro. Tendríamos que buscar mucho para encontrar un japonés que no conozca todas sus películas.

También se está cumpliendo este año con Shinya Yamanaka, el científico que acaba de ganar el Premio Nobel de Medicina por sus investigaciones con células madre influyentes y con el novelista Takashi Tsujii. Numerosos creadores de anime y manga han ganado el Honor al Mérito Cultural en el pasado, incluyendo Tsutomu Shibayama, el director de la serie de anime Doraemon. Por esto es una gran sopresa que hasta hoy no se le haya concedido este galardón al gran Miyazaki que ha contribuido y definido la cultura japonesa moderna con sus obras.

Fuentes: The Japan Daily Press

The post Hayao Miyazaki, premio Honor al Mérito Cultural first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2012/hayao-miyazaki-premio-honor-al-merito-cultural/feed/ 1
El sorteo de Reyes de Eikyô http://www.culturajaponesa.es/2012/el-sorteo-de-reyes-de-eikyo/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=el-sorteo-de-reyes-de-eikyo http://www.culturajaponesa.es/2012/el-sorteo-de-reyes-de-eikyo/#comments Tue, 10 Jan 2012 19:15:28 +0000 http://www.eikyo.es/?p=3591   Habréis oído ya sobre el concurso que estamos llevando a cabo en Eikyô estos días…  Pero, ¿queréis saber qué es exactamente lo que sorteamos? Pues aquí tenéis una pequeña explicación de los productos y de las empresas que lo han hecho posible. Ah! y si aún no has participado puedes hacerlo AQUÍ AHORA. Empecemos ...

The post El sorteo de Reyes de Eikyô first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>

 

Habréis oído ya sobre el concurso que estamos llevando a cabo en Eikyô estos días…  Pero, ¿queréis saber qué es exactamente lo que sorteamos? Pues aquí tenéis una pequeña explicación de los productos y de las empresas que lo han hecho posible. Ah! y si aún no has participado puedes hacerlo AQUÍ AHORA.

Empecemos por los libros:
– La música os hará libres biografía de Ryuichi Sakamoto editada y cedida a Eikyô por ALTAÏR para que lo sepáis todo sobre el genio del piano.
– Soy un gato de Natsume Sōseki, editado y cedido por IMPEDIMENTA, del que os hablamos hace poco en la sección de libros de la revista.

Seguimos con la película:
– 13 Asesinos de Takashi Miike. Una historia de samurais en el japón feudal distribuida y cedida por AVALON.

Continuamos con la «comida»:
– SoyJoy, barritas de soja y fruta. Una selección de sus sabores para que descubráis este snack venido directamente de Japón.
– Kit de Sushi… de fieltro. De acuerdo, el fieltro no se come, pero ahora «jugar a las cocinitas» puede ser más internacional que nunca gracias a MUJI.
– Lata de refresco-teléfono. Desde PIKA PIKA SHOP nos ofrecen una manera diferente de hablar con los amigos.
– Lai Pals. Para los que los palillos son aun la asignatura pendiente, LAIPALS ofrece unos ensamblables para que nunca más pidáis un tenedor.

Puesto que entendemos que si vais a trabajar en Kimono quizás os miren un poco raro…
– Estuche creado por MUJI con tela de kimono reciclada.
– Foulard unisex diseñado por NUNOYA que combina diferentes estampados tradicionales.

Para aquellos que hayáis empezado el 2012 con algo de estrés:
– Bonsái de 5 años criado por MISTRAL BONSÁI con libro de consejos para su cuidado. Hay quien dice que este arte milenario es de lo más relajante.
– Muñeco antiestrés MAZINGER-Z cedido por HAIKU Si apretarle las tuercas al robot no acaba con tu tensión… nada lo hará.

Y además…
– Diario y Mug de Kimidoll cedido por ORIENTAL DELICATESSEN.
– Daruma, para que hagáis realidad vuestros proyectos, cedido por MURA STORE.
– Robot-Puzle de madera, creación de MUJI.

y los números publicados de la Revista Eikyô.

Agradecimientos:

The post El sorteo de Reyes de Eikyô first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2012/el-sorteo-de-reyes-de-eikyo/feed/ 5