Warning: Declaration of tie_mega_menu_walker::start_el(&$output, $item, $depth, $args, $id = 0) should be compatible with Walker_Nav_Menu::start_el(&$output, $item, $depth = 0, $args = NULL, $id = 0) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php on line 1904

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php:1904) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/Common/Meta/Robots.php on line 73

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php:1904) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
artista japonesa | Eikyô, influencias japonesas http://www.culturajaponesa.es Revista occidental de contenido oriental Sat, 07 Oct 2017 17:26:25 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.7.5 Las adorables tostadas de Eiko Mori http://www.culturajaponesa.es/2017/las-adorables-tostadas-de-eiko-mori/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=las-adorables-tostadas-de-eiko-mori http://www.culturajaponesa.es/2017/las-adorables-tostadas-de-eiko-mori/#respond Sat, 07 Oct 2017 17:26:25 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=21973 El desayuno es la comida más importante del día, pero la estilista de comida japonesa Eiko Mori piensa que es también la más bonita. Mori comenzó a experimentar con las tostadas a principios de 2017, dibujando patrones de kiwis, mandarinas e incluso sushi en el pan utilizando ingredientes típicamente japoneses como pasta de mango o salsa ...

The post Las adorables tostadas de Eiko Mori first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El desayuno es la comida más importante del día, pero la estilista de comida japonesa Eiko Mori piensa que es también la más bonita. Mori comenzó a experimentar con las tostadas a principios de 2017, dibujando patrones de kiwis, mandarinas e incluso sushi en el pan utilizando ingredientes típicamente japoneses como pasta de mango o salsa de crema. Usando una cuchara y un palillo de dientes como herramienta de dibujo, su trabajo complejo y la atención al detalle ha logrado miles de seguidores en redes sociales como instagram dónde todos esperan ‘con hambre’ la hora del desayuno.

Visto en: Fubiz

The post Las adorables tostadas de Eiko Mori first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/las-adorables-tostadas-de-eiko-mori/feed/ 0
El ‘Art in Motion’ de Mina Hamada en CaixaForum Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2016/el-art-in-motion-de-mina-hamada-en-caixaforum-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=el-art-in-motion-de-mina-hamada-en-caixaforum-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2016/el-art-in-motion-de-mina-hamada-en-caixaforum-barcelona/#respond Wed, 27 Jul 2016 07:45:23 +0000 http://www.eikyo.es/?p=20083 La Fundación Cuixart otorga el premio internacional Pincel de Cuixart a la trayectoria artística de los pioneros del grafiti entre una selección de artistas plásticos con probada trayectoria que tanto expresan su arte mediante el muralismo como sobre tela. Durante les Noches de verano de CaixaForum Barcelona y bajo el nombre Art in Motion se ...

The post El ‘Art in Motion’ de Mina Hamada en CaixaForum Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
La Fundación Cuixart otorga el premio internacional Pincel de Cuixart a la trayectoria artística de los pioneros del grafiti entre una selección de artistas plásticos con probada trayectoria que tanto expresan su arte mediante el muralismo como sobre tela. Durante les Noches de verano de CaixaForum Barcelona y bajo el nombre Art in Motion se podrán ver a algunos de estos artistas. Btoy, El Niño de las Pinturas, Mina Hamada y Werens te acompañarán pintando en directo durante los miércoles de julio y agosto.

11revistajaleomina Mina Hamada 1 mina-hamada06

Mina Hamada (Louisiana, EE. UU.), creció en Tokio y desde el 2009 reside en Barcelona.
Su trabajo se centra en la ilustración, las instalaciones y la pintura mural. Su propuesta artística para las Noches de verano consistirá en empezar el lienzo en blanco, y ante el público realizar una obra totalmente improvisada. Al final descubrirás el sorprendente proceso creativo de esta artista.

MINA HAMADA
Miércoles 27 de julio de 2016. 20 horas.
CAIXAFORUM BARCELONA
Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-8
08038 Barcelona


The post El ‘Art in Motion’ de Mina Hamada en CaixaForum Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2016/el-art-in-motion-de-mina-hamada-en-caixaforum-barcelona/feed/ 0
«Cellular» el arte placebo de la artista japonesa Ouma http://www.culturajaponesa.es/2016/cellular-el-arte-placebo-de-la-artista-japonesa-ouma/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=cellular-el-arte-placebo-de-la-artista-japonesa-ouma http://www.culturajaponesa.es/2016/cellular-el-arte-placebo-de-la-artista-japonesa-ouma/#respond Mon, 14 Mar 2016 22:03:59 +0000 http://www.eikyo.es/?p=19384 Para entender la obra de Ouma hay que saber de ella, además de artista, es veterinaria. El concepto de salud física y psíquica es un elemento clave de su obra. En cierta manera pretende curar con su arte. Cellular es un espacio de gran belleza en forma de cubo, limitado por paredes de papel japonés ...

The post «Cellular» el arte placebo de la artista japonesa Ouma first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Para entender la obra de Ouma hay que saber de ella, además de artista, es veterinaria. El concepto de salud física y psíquica es un elemento clave de su obra. En cierta manera pretende curar con su arte.

12823295_1280786368614420_5384109854562061619_o

Cellular es un espacio de gran belleza en forma de cubo, limitado por paredes de papel japonés blancos y rojos ricamente trabajados. El visitante está invitado a entrar en él y dejarse invadir por la atmosfera de claros y sombras y si le apetece, aportar su propia huella interviniendo en él.

12778858_1279465435413180_6663769961240618976_o

La artista parte de la idea de que los seres humanos carecen de libre albedrío y que sólo aceptando este hecho son capaces de superar esa falta de libertad. Parece contradictorio pero según Ouma, sentirse libre es asumir al hecho de no serlo.

Estas afirmaciones se basan en los estudios neurológicos del fisiólogo estadounidense Dr. Benjamín Libet dónde demuestra que la acción de las personas precede a la decisión de actuar tomada por nuestra propia conciencia, con un desfase de fracción de segundo a varios segundos.

12030348_1279465582079832_530045845692355548_o

Otra idea que aborda su trabajo es el llamado efecto Placebo, la capacidad de los humanos a auto-curarse mediante su fe en la efectividad de un remedio, aunque este sea totalmente inactivo. Cellular es concebida como una obra de arte placebo cuya intensidad terapéutica medra en la misma medida que prescindes a utilizarla intencionadamente como un medio de sanación.

10660096_1276579332368457_7439654611407522132_n

Ouma creó la instalación movida por este espíritu, guiada por el impulso y abierta a todo lo que la envuelve, sin una intención figurativa concreta, recortando papel sin más. Los huecos creados de este modo son células, unidades mínimas de vida, tal y como son descritas por la ciencia de la Biología. La galería se convierte en una membrana monolítica cuyo acumulador energético, núcleo o centro vital es Cellular.

Exposición de arte: «Cellular» de Ouma
Del 3 a 19 de marzo de 2016
Werner Thöni Artspace
c/Legalitat 49
BARCELONA

The post «Cellular» el arte placebo de la artista japonesa Ouma first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2016/cellular-el-arte-placebo-de-la-artista-japonesa-ouma/feed/ 0
«La danza del pincel: arte y caligrafía de Japón» http://www.culturajaponesa.es/2016/la-danza-del-pincel-arte-y-caligrafia-de-japon/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=la-danza-del-pincel-arte-y-caligrafia-de-japon http://www.culturajaponesa.es/2016/la-danza-del-pincel-arte-y-caligrafia-de-japon/#respond Thu, 25 Feb 2016 02:17:06 +0000 http://www.eikyo.es/?p=19265 La exposición, comisariada por el Prof. David Almazán, combina las pinturas de la artista japonesa Kumiko Fujimura y una amplia muestra de caligrafías y pinturas japonesas de los s. XVIII, XIX y XX. En conjunto la exposición permite ver medio centenar de piezas, como tema la danza, el movimiento y el ritmo del pincel. Kumiko ...

The post «La danza del pincel: arte y caligrafía de Japón» first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
La exposición, comisariada por el Prof. David Almazán, combina las pinturas de la artista japonesa Kumiko Fujimura y una amplia muestra de caligrafías y pinturas japonesas de los s. XVIII, XIX y XX. En conjunto la exposición permite ver medio centenar de piezas, como tema la danza, el movimiento y el ritmo del pincel.

12711004_2107184006086881_2301127980910150948_o

Kumiko Fujimura es una artista japonesa afincada en Zaragoza con una larga trayectoria artística en España y en el extranjero. Sus cuadros son elegantes pinturas contemporáneas, en acrílico sobre lienzo. Obras que tienen un estilo inspirado en la pintura Zen y en los trazos de la caligrafía se expresa la belleza de la danza.

12747893_2107027629435852_4798704335903647741_o

Estos cuadros se acompañan de una amplia muestra de piezas tradicionales de la Colección “Pájaro Profeta” del Dr. José Antonio Giménez Mas y de otras colecciones particulares aragonesas. Son tradicionales japonesas en formato kakemono que presenta el dinamismo y la solemnidad de las danzas tradicionales japonesas, en un juego de ritmos que combinan el movimiento del baile y la vistosidad de los coloridos kimonos. También hay caligrafías tradicionales japonesas en formato kakemono que presenta el ritmo del pincel cuando se escriben artísticamente poemas, dichos o palabras. Este arte consiste en lograr trazos que expresen el ritmo y la armonía del movimiento del pincel, como en una danza.

12715932_2107027692769179_3646416888612936810_o

Las pinturas de la exposición presentan al espectador un amplio repertorio de llamativas composiciones de gran modernidad, elegancia y delicadeza. El color muchas veces desaparece, o tiene un protagonismo secundario, frente a la fuerza de la pincelada hecha en tinta negra (sumi). Estos trazos tienen la energía suficiente para captar y representar la esencia de la elegancia del movimiento del artista con el pincel. El pincel parece bailar cuando escribe y detiene el movimiento cuando plasma un instante de una danza.

Exposición «La danza del pincel: arte y caligrafía de Japón»
Del 17 de febrero al 20 de marzo de 2016
Palacio Montcada. FRAGA (HUESCA)

The post «La danza del pincel: arte y caligrafía de Japón» first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2016/la-danza-del-pincel-arte-y-caligrafia-de-japon/feed/ 0
Danza Butoh de Yuko Kawamoto en Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2015/danza-butoh-de-yuko-kawamoto-en-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=danza-butoh-de-yuko-kawamoto-en-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2015/danza-butoh-de-yuko-kawamoto-en-barcelona/#respond Tue, 20 Oct 2015 22:52:17 +0000 http://www.eikyo.es/?p=18430 «Forest Where The Stardust Pikaru» es la nueva propuesta de danza Butoh que presenta, en una única función, la artista japonesa Yuko Kawamoto en la Sala Hiroshima de Barcelona el próximo 21 de octubre a las 20:30h. Entradas a la venta AQUÍ. “Esta pieza viene motivada por una historia que escuché en 2011 en Tohoku, al ...

The post Danza Butoh de Yuko Kawamoto en Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Yuko-rojo3

«Forest Where The Stardust Pikaru» es la nueva propuesta de danza Butoh que presenta, en una única función, la artista japonesa Yuko Kawamoto en la Sala Hiroshima de Barcelona el próximo 21 de octubre a las 20:30h.
Entradas a la venta AQUÍ.

D7S_1497_620

“Esta pieza viene motivada por una historia que escuché en 2011 en Tohoku, al norte de Japón, cuando sucedió el terremoto y el tsunami: los niños se reunían alrededor de los restos que encontraban de las víctimas,  juntando lo que llamaban ‘partes de la colección’. No me pude sacar nunca de la cabeza esta historia, contada por una amiga que dirige una guardería en Sendai. ‘Todos nacemos en ésta época por alguna razón’, me dijo”. “Estoy trabajando con esta pieza como si empezara de la nada”.

D7S_1498_620

Yuko Kawamoto: bailarina, coreógrafa y directora de la compañía “Shinonome Butoh” con sede en Tokio, Japón. Estudió el método Hijikata (fundador del estilo Butoh, Tatsumi Hijikata) en Waguri en 1991. Su estilo ha sido descrito como “enérgico” y “potente”. Trabaja dando clases magistrales en universidades  y actúa en festivales en Japón y alrededor del mundo.

«Forest Where The Stardust Pikaru» de Yuko Kawamoto
21 de octubre de 2015
SALA HIROSHIMA

C/ Vilà i Vilà, 67
08004 Barcelona

Pinche aquí para ver el vídeo

The post Danza Butoh de Yuko Kawamoto en Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2015/danza-butoh-de-yuko-kawamoto-en-barcelona/feed/ 0
“In the beginning was…” de Chiharu Shiota en Lleida http://www.culturajaponesa.es/2015/in-the-beginning-was-de-chiharu-shiota-en-lleida/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=in-the-beginning-was-de-chiharu-shiota-en-lleida http://www.culturajaponesa.es/2015/in-the-beginning-was-de-chiharu-shiota-en-lleida/#comments Mon, 12 Oct 2015 17:33:08 +0000 http://www.eikyo.es/?p=18359 La Fundació Sorigué presenta “In the beginning was…”, compuesta por dos monumentales instalaciones -una de ellas, inédita- que llenarán todos los espacios del museo. Chiharu Shiota, reconocida por su exploración de las relaciones entre la memoria y la pérdida, ocupará las salas con conmovedores ambientes, que representan el territorio entre el mundo interior y exterior de la artista. La principal instalación es una ...

The post “In the beginning was…” de Chiharu Shiota en Lleida first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
sup-standard

La Fundació Sorigué presenta “In the beginning was…”, compuesta por dos monumentales instalaciones -una de ellas, inédita- que llenarán todos los espacios del museo. Chiharu Shiota, reconocida por su exploración de las relaciones entre la memoria y la pérdida, ocupará las salas con conmovedores ambientes, que representan el territorio entre el mundo interior y exterior de la artista. La principal instalación es una pieza inmensa realizada con materiales relacionados con la Fundació Sorigué y que, a su vez, están vinculados con el propio dilema de la artista con el universo: “Sentí que había un reino común entre el universo que hay dentro de mí y el que hay fuera, al igual que sentí que mi cuerpo era lo más cercano al universo. Quizás cuando las personas nos dejan, se disuelven en el universo.” La exhibición también presenta una obra de gran tamaño creada a partir de objetos donados por personas anónimas.

chiharu1chiharu2

Chiharu Shiota nació en 1972 en Osaka, Japón. Es reconocida por sus grandes e intrincadas instalaciones que exploran las relaciones entre el cuerpo humano, la memoria y la pérdida. Con formación en dibujo y escultura, durante sus estudios desarrolló la práctica en el “arte de la performance”. Actualmente, el pabellón japonés de la 56 Bienal de Venecia (Italia) alberga su exposición individual. Además, ha participado en innumerables exposiciones internacionales como la Trienal de Aichi de Japón en 2010; la Bienal de Gwangju de Corea del Sur en 2006; y la Trienal de Yokohama de Japón en 2001; entre otras.

Exposición “In the beginning was…” de Chiharu Shiota
Del 9 de octubre de 2015 al 17 de julio de 2016
Fundació Sorigué
c/ Alcalde Pujol 2, bis. 25006 Lleida
www.fundaciosorigue.com
T 678 789 960

Pinche aquí para ver el vídeo

The post “In the beginning was…” de Chiharu Shiota en Lleida first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2015/in-the-beginning-was-de-chiharu-shiota-en-lleida/feed/ 1
Los cuencos de hojas de Kay Sekimachi http://www.culturajaponesa.es/2015/los-cuencos-de-hojas-de-kay-sekimachi/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=los-cuencos-de-hojas-de-kay-sekimachi http://www.culturajaponesa.es/2015/los-cuencos-de-hojas-de-kay-sekimachi/#respond Thu, 21 May 2015 18:32:52 +0000 http://www.eikyo.es/?p=17361 Como ya hemos comentado en alguna ocasión, los japoneses aman la naturaleza y por esta razón muchos artistas trabajan o se basan en ella para su creaciones. Anteriormente te hemos hablado de los ‘Hombres Hoja’ del artista japonés Makoto Azuma o las ‘Hoja Bestias’ del japonés Baku Maeda. En esta ocasión te presentamos los ‘Cuencos ...

The post Los cuencos de hojas de Kay Sekimachi first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
sup-cuencos

Como ya hemos comentado en alguna ocasión, los japoneses aman la naturaleza y por esta razón muchos artistas trabajan o se basan en ella para su creaciones. Anteriormente te hemos hablado de los ‘Hombres Hoja’ del artista japonés Makoto Azuma o las ‘Hoja Bestias’ del japonés Baku Maeda. En esta ocasión te presentamos los ‘Cuencos de Hojas de Árboles‘ de la artista japonesa Kay Sekimachi.

cuenco3 cuenco4

Esculturas realizadas mediante técnicas ancestrales de su país: Japón. Las hojas de arce se mantienen en esta posición gracias al Washi (papel tradicional japonés) y a la fibra del papel Kozo (las fibras más utilizadas son Kozo, Gampi y Mitsumata), acuarela y barniz en spray Krylon. A partir del 3 de julio, se exhibirá en el Museo de las Artes de Bellevue, Washington (USA).

cuenco2 Kay

Revista Eikyô #17 primavera 2015

The post Los cuencos de hojas de Kay Sekimachi first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2015/los-cuencos-de-hojas-de-kay-sekimachi/feed/ 0
Mika Murakami y sus mágicos «Guardianes” en Bilbao http://www.culturajaponesa.es/2014/mika-murakami-y-sus-magicos-guardianes-en-bilbao/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=mika-murakami-y-sus-magicos-guardianes-en-bilbao http://www.culturajaponesa.es/2014/mika-murakami-y-sus-magicos-guardianes-en-bilbao/#respond Wed, 05 Nov 2014 06:26:19 +0000 http://www.eikyo.es/?p=15652 Fundación Bilbao Arte ofrece hasta el 21 de noviembre la séptima y última exposición de producción propia de este 2014. La protagoniza la artista japonesa Mika Murakami, quien mostrará sus mágicos «Guardianes» en la Sala de exposiciones del centro artístico bilbaíno. Artista residente desde 2013, Mika Murakami presenta a sus duendes en esculturas, instalaciones, impresiones ...

The post Mika Murakami y sus mágicos «Guardianes” en Bilbao first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
sup-guardianes

Fundación Bilbao Arte ofrece hasta el 21 de noviembre la séptima y última exposición de producción propia de este 2014. La protagoniza la artista japonesa Mika Murakami, quien mostrará sus mágicos «Guardianes» en la Sala de exposiciones del centro artístico bilbaíno. Artista residente desde 2013, Mika Murakami presenta a sus duendes en esculturas, instalaciones, impresiones lenticulares y hasta micro impresiones que obligan al espectador a examinar bien las obras pues una mirada lejana y rápida le hará perderse algunos misterios de esta exposición.

1-0aad21b 2-6becc02835

La idea para el proyecto «Tea Party» viene de una costumbre que ha perdurado hasta hoy en día en muchas culturas de diferentes países. La aparición de este ser en las leyendas japonesas es común, como sucede también en muchas otras mitologías. Su carácter suele ser travieso pero bondadoso. Es el guardián de la casa, el que protege el hogar. Y así aparece en las diferentes obras creadas por Mika Murakami. En su exposición, la figura del protector siempre está presente.

21-29809b4c73 46-b2724c904b

Madera, bronce, hierro, alabastro y resina de poliéster son los materiales que ha utilizado la artista en su proyecto, que reúne sillas, un reloj y una taza, entre otros objetos. Algunas de las obras tienen truco y requieren la participación del espectador más allá de lo convencional. Acercarse a algunas de las obras es una buena manera por ejemplo de ver lo que se esconde detrás de los ojos de algunos de estos duendes. En otros casos, como en la instalación de imágenes lenticulares, el público tendrá que moverse para poder captar la cambiante figura de estos juguetones duendes.

30-5a5ec6ae17

«Guardianes» de Mika Murakami
Del 30 de octubre al 21 de noviembre
Fundación Bilbao Arte
Urazurrutia, 32
48003 Bilbao

The post Mika Murakami y sus mágicos «Guardianes” en Bilbao first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2014/mika-murakami-y-sus-magicos-guardianes-en-bilbao/feed/ 0
El arte en papel de Hina Aoyama http://www.culturajaponesa.es/2014/el-arte-en-papel-de-hina-aoyama/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=el-arte-en-papel-de-hina-aoyama http://www.culturajaponesa.es/2014/el-arte-en-papel-de-hina-aoyama/#respond Wed, 29 Oct 2014 06:52:14 +0000 http://www.eikyo.es/?p=15557 Hina Aoyama, artista japonesa que realiza maravillosas formas y esculturas de papel, utilizando solo pinzas y tijeras, lo cual necesita un alto grado de precisión en su trabajo. Da forma a mundos de hadas, frases elaboradas con diferentes tipografías y elegantes mariposas. Te mostramos una pequeña selección de su obra en imágenes y en vídeo. Visto ...

The post El arte en papel de Hina Aoyama first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
sup-papel

Hina Aoyama, artista japonesa que realiza maravillosas formas y esculturas de papel, utilizando solo pinzas y tijeras, lo cual necesita un alto grado de precisión en su trabajo. Da forma a mundos de hadas, frases elaboradas con diferentes tipografías y elegantes mariposas. Te mostramos una pequeña selección de su obra en imágenes y en vídeo.

hinaaoyama-1 hinaaoyama-2 OLYMPUS DIGITAL CAMERA hinaaoyama-7 hinaaoyama-6 hinaaoyama-5 hinaaoyama-4 hinaaoyama-3

Pinche aquí para ver el vídeo

Visto en: Fubiz

The post El arte en papel de Hina Aoyama first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2014/el-arte-en-papel-de-hina-aoyama/feed/ 0