Warning: Declaration of tie_mega_menu_walker::start_el(&$output, $item, $depth, $args, $id = 0) should be compatible with Walker_Nav_Menu::start_el(&$output, $item, $depth = 0, $args = NULL, $id = 0) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php on line 1904

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php:1904) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/Common/Meta/Robots.php on line 73

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/functions/theme-functions.php:1904) in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
MANGA | Eikyô, influencias japonesas http://www.culturajaponesa.es Revista occidental de contenido oriental Thu, 14 May 2020 11:11:55 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.7.5 ‘Cómo dibujar a Totoro’ por Toshio Suzuki, productor de Studio Ghibli http://www.culturajaponesa.es/2020/como-dibujar-a-totoro-por-toshio-suzuki-productor-de-studio-ghibli/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=como-dibujar-a-totoro-por-toshio-suzuki-productor-de-studio-ghibli http://www.culturajaponesa.es/2020/como-dibujar-a-totoro-por-toshio-suzuki-productor-de-studio-ghibli/#comments Thu, 14 May 2020 11:11:53 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=23555 Japón ha tenido un brote de coronavirus más pequeño que Europa o Estados Unidos, pero muchas escuelas cerraron a finales de febrero y el país se encuentra actualmente en estado de emergencia. El popular Museo Ghibli de Mitaka (Tokio) se encuentra entre las instalaciones públicas y privadas que están cerradas hace meses. Toshio Suzuki, productor del ...

The post ‘Cómo dibujar a Totoro’ por Toshio Suzuki, productor de Studio Ghibli first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Japón ha tenido un brote de coronavirus más pequeño que Europa o Estados Unidos, pero muchas escuelas cerraron a finales de febrero y el país se encuentra actualmente en estado de emergencia.

El popular Museo Ghibli de Mitaka (Tokio) se encuentra entre las instalaciones públicas y privadas que están cerradas hace meses. Toshio Suzuki, productor del Studio Ghibli ha ofrecido un mini tutorial on line para dibujar uno de sus personajes más queridos: Totoro.

Toshio Suzuki, ex presidente de la compañía, contribuyó con el vídeo a apoyar a los niños confinados durante el brote de coronavirus.


«Hola a todos. Te enseñaré cómo dibujar a Totoro ”, dice un sonriente Suzuki en la breve lección, primero pintando el contorno del personaje, que se parece a algo entre un gato, un búho y un mapache. Usando un pincel, aconseja que el elemento «más importante» para ilustrar a la criatura es dibujar sus ojos redondeados muy separados.

“Esto es algo que puedes hacer en casa.” dice Suzuki.

Aquí te dejamos el link para ver el tutorial: Cómo dibujar a Totoro

Fuente: JapanTimes

The post ‘Cómo dibujar a Totoro’ por Toshio Suzuki, productor de Studio Ghibli first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2020/como-dibujar-a-totoro-por-toshio-suzuki-productor-de-studio-ghibli/feed/ 2
El torneo «Super Smash Bros. Ultimate» en el 37º Comic Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2019/el-torneo-super-smash-bros-ultimate-en-el-37o-comic-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=el-torneo-super-smash-bros-ultimate-en-el-37o-comic-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2019/el-torneo-super-smash-bros-ultimate-en-el-37o-comic-barcelona/#respond Tue, 05 Mar 2019 14:04:35 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=22877 Ni tú, ni yo ni nadie golpea más fuerte que un luchador de Super Smash Bros. Ultimate. Pero no importa lo fuerte que golpeas, sino lo fuerte que pueden golpearte… para lanzarte al vacío. Nintendo España buscará los días 6 y 7 de abril en el 37 Comic Barcelona al equipo que nos represente en ...

The post El torneo «Super Smash Bros. Ultimate» en el 37º Comic Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>

Notice: Undefined variable: align in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/panel/shortcodes/shortcode.php on line 352

Notice: Undefined variable: class in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/panel/shortcodes/shortcode.php on line 353

Notice: Undefined variable: width in /homepages/9/d355346188/htdocs/eikyo/wp-content/themes/jarida/panel/shortcodes/shortcode.php on line 354
Ni tú, ni yo ni nadie golpea más fuerte que un luchador de Super Smash Bros. Ultimate. Pero no importa lo fuerte que golpeas, sino lo fuerte que pueden golpearte… para lanzarte al vacío. Nintendo España buscará los días 6 y 7 de abril en el 37 Comic Barcelona al equipo que nos represente en el primer European Smash Ball Team Cup de todos los tiempos y que culminará la próxima primavera con una final presencial donde se decidirá quién se lleva la corona continental.
Para conocer a los primeros campeones nacionales de Super Smash Bros. Ultimate, equipos de tres o cuatro integrantes se enfrentarán entre sí al mejor de cinco duelos: Combate normal 2vs2, Smash total 1v1 (x3) y Tropa Smash 3vs3. En todos estos combates, los objetos estarán deshabilitados a excepción de la imprevisible Bola Smash, capaz de sellar la victoria o incluso dar la vuelta a la eliminatoria con un triunfo inesperado.

El evento se celebrará en el 37 Comic Barcelona, donde hasta 128 equipos se jugarán el pase a la final del European Smash Ball Team Cup 2019

Esta competición está pensada para todo tipo de jugadores, tanto para novatos como para expertos, así que no olvides la octava regla del club de Super Smash Bros.: si es tu primer torneo, ¡tienes que pelear! Los equipos interesados en participar tendrán que mandar un correo a torneos@nintendo.es con la información solicitada en las bases legales del clasificatorio nacional del European Smash Ball Team Cup 2019. ¡Corred porque solo hay 128 plazas! Las inscripciones estarán abiertas desde hoy hasta el 17 de marzo. Si quieres más información de los requisitos de participación, consulta las bases legales en la página web de Nintendo España.

Los equipos ganadores de los 12 territorios europeos donde se organizarán estos clasificatorios avanzarán a la fase final de la próxima primavera, donde el último trío que quede en pie será coronado como el campeón del European Smash Ball Team Cup 2019. Más adelante se desvelarán más detalles de las finales europeas.

Los mejores equipos españoles de Super Smash Bros. Ultimate competirán en el 37 Comic Barcelona del 6 al 7 de abril para convertirse en los representantes de Nintendo España en la fase final del European Smash Ball Team Cup que se disputará durante la primavera de 2019.

El 37 Comic Barcelona se celebrará del  5 al 7 de abril en Fira de Barcelona Montjuïc.

The post El torneo «Super Smash Bros. Ultimate» en el 37º Comic Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2019/el-torneo-super-smash-bros-ultimate-en-el-37o-comic-barcelona/feed/ 0
Entrevista a NAGABE en el XXIV Salón del Manga de Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2018/entrevista-a-nagabe-en-el-xxiv-salon-del-manga-de-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=entrevista-a-nagabe-en-el-xxiv-salon-del-manga-de-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2018/entrevista-a-nagabe-en-el-xxiv-salon-del-manga-de-barcelona/#respond Wed, 05 Dec 2018 15:30:41 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=22668 El pasado Salón del Manga de Barcelona, celebrado del 1 al 4 de Noviembre, la revista Eikyô entrevistó a NAGABE, autor de obras manga como La pequeña forastera, Nivawa y Saitô y El jefe es una onee, todas publicadas por la editorial ECC. ¡Estas son las preguntas que le hicimos y sus simpáticas respuestas! P. ...

The post Entrevista a NAGABE en el XXIV Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El pasado Salón del Manga de Barcelona, celebrado del 1 al 4 de Noviembre, la revista Eikyô entrevistó a NAGABE, autor de obras manga como La pequeña forastera, Nivawa y Saitô y El jefe es una onee, todas publicadas por la editorial ECC. ¡Estas son las preguntas que le hicimos y sus simpáticas respuestas!

P. En todas tus obras aparecen siempre animales y monstruos. Estos pueden ser o bien humanoides (como en Buchô to Onee) o bien protagonistas monstruosos o fantásticos que entran en contactos con humanos (como en La pequeña forastera o Nivawa to Saitô). Este tema recurrente se ha consagrado como tu estilo de manga. ¿De dónde surgió esta idea de mezclar monstruos con humanos?

R. Me gustan mucho los animales, su forma me parece preciosa. Simplemente tenía curiosidad por ver cuál sería el resultado de mezclar animales con humanos y llevarlo al manga.

P. En tu obra hay un fuerte componente de crítica hacia nuestra sociedad, que se plasma en el miedo a lo diferente, aunque hay rayos de esperanza en tus obras (el entendimiento entre un ni-ni y un Afica, un ser del exterior y una niña inocente…). ¿Qué mensaje quieres transmitir a todo aquel que lea tus obras?

R. Mi intención no es la de hacer una crítica a la sociedad ni de transmitir un mensaje de esperanza. Es mucho más simple que eso: pretendo mezclar a diversos tipos de personajes e ilustrar su vida, de manera que los lectores la vean como si de una película se tratase y como si hubiese una cámara oculta observando a todos mis personajes. Así se dan diferentes situaciones. No es un mensaje tan profundo como interpretan los lectores (risas).

P. En La pequeña forastera, los humanos están despersonalizados y no se les ve la cara. ¿Hay algún motivo por el que haga esto? ¿Quizás para recalcar que son los malos?

R. No, no hay ningún motivo. Me interesa muchísimo más dibujar a los animales y los monstruos que a los humanos, así que me preocupo menos por los humanos que aparecen en La pequeña forastera y no les dibujo la cara.

P. El personaje del Doctor, ¿está basado en alguna criatura legendaria o del folklore? Mucha gente cree que guarda muchas similitudes con el Wendigo, una criatura alta, negra y con cuernos del folklore norteamericano.

R. El Doctor está inspirado en una cabra, por la forma de la cabeza y los cuernos. ¿Un Wendigo? (ve imágenes en Internet) ¡Vaya! No lo conocía y no me había inspirado en él, pero la verdad es que se parece muchísimo al doctor. ¡Qué coincidencia!

P. En Nivawa y Saitô el protagonista es un ni-ni. ¿Crees que tu obra puede tener alguna repercusión en la imagen que se tiene en Japón de los ni-ni (allí llamados hikikômori)?

R. En Japón, la gente que no quiere ni estudiar ni trabajar está un poco mal vista. Sin embargo, si juntásemos a uno de ellos con un animal hiperactivo que no para en todo el día, digamos que podría tener un efecto positivo en los ni-nis (risas).

P. ¿Qué tipo de historias te gustaría hacer en tus próximas obras?

R. Mucha gente me ha preguntado lo mismo, pero ahora mismo no puedo decir nada al respecto. Tengo muchas ideas en la cabeza. ¡Lo siento!

P. Otra de las autoras invitadas a este Salón del Manga es Paru Itagaki sensei, autora de Beastars. Creemos que tu obra tiene mucho en común con la suya, con un fuerte componente de crítica a la sociedad y con animales humanoides como protagonistas. ¿Conoces/has leído su obra y qué opinión tienes al respecto?

R. Me da un poco de vergüenza admitirlo, pero no he leído nada suyo. Por lo tanto, tampoco me he inspirado en su obra. ¡Otra casualidad!

Un placer tenerle en Barcelona este año. Esperemos que siga deleitándonos con sus divertidas e imaginativas obras. ¡Hasta la próxima!

Gerard Almeida

The post Entrevista a NAGABE en el XXIV Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2018/entrevista-a-nagabe-en-el-xxiv-salon-del-manga-de-barcelona/feed/ 0
Premios del Salón del Manga de Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2018/premios-del-salon-del-manga-de-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=premios-del-salon-del-manga-de-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2018/premios-del-salon-del-manga-de-barcelona/#respond Tue, 06 Nov 2018 18:51:35 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=22638 Los Premios del Salón del Manga de Barcelona, que reconocen las mejores obras de manga y anime publicadas en España entre el 1 de septiembre de 2017 y el 31 de agosto de 2018. Estos galardones sin dotación económica, distinguen a los mejores mangas y anime a criterio del público general, quien pudo votar sus obras ...

The post Premios del Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Los Premios del Salón del Manga de Barcelona, que reconocen las mejores obras de manga y anime publicadas en España entre el 1 de septiembre de 2017 y el 31 de agosto de 2018.

Estos galardones sin dotación económica, distinguen a los mejores mangas y anime a criterio del público general, quien pudo votar sus obras favoritas a través de la web del Salón el Manga de Barcelona del 8 al 23 de octubre. Los ganadores de la presente edición, quienes han recibido los galardones en un acto celebrado en el auditorio del Palacio 5 de Fira de Barcelona Montjuïc, han sido:

MEJOR SHONEN
My Hero Academia
 (Planeta Cómic)
En un mundo donde abundan los superhéroes (y los supervillanos), los mejores humanos son entrenados en la Academia de Héroes para optimizar sus poderes. Entre la minoría normal, sin poder alguno, aparece Izuku Midoriya, dispuesto a ser una excepción y formarse en la Academia.

MEJOR SHOJO
Yona, princesa del amanecer (Norma Editorial)
El futuro del reino de Kôka se encuentra en manos de la princesa Yona, una joven que ha pasado su vida bajo los atentos cuidados de su padre, el rey, y su escolta Hak. Con motivo de su 16º cumpleaños, su primo Soo-won, de quien está enamorada, viene a visitarla, pero… ¡le aguarda un cruel destino que jamás habría imaginado!

MEJOR SEINEN
Atelier of Witch Hat
 (Milky Way Ediciones)
Coco, que vive en una pequeña aldea, siempre ha anhelado ser maga. Sin embargo, solo pueden llegar a serlo aquellos que nacen con el don de la magia; a los demás ni tan siquiera les está permitido ver cómo lanzan conjuros. Por ello, Coco había renunciado a su sueño… hasta que, un buen día, el mago Qifrey visita el taller de su madre. Entonces se las apaña para espiarlo cuando se dispone a realizar un encantamiento y… ¡El desespero se torna esperanza en este cuento sobre una niña que soñaba con convertirse en hechicera!

MEJOR KODOMO
Yo-kai Watch
 (Norma Editorial)
Nathan Adams es un estudiante de quinto de primaria normal y corriente. Un día, mientras pasa por una arboleda, se encuentra con el Yo-kai mayordomo Whisper, que le entrega el “Yo-kai Watch”, un extraño reloj con el que puede ver a los Yo-kai. A partir de entonces, Nathan se irá haciendo amigo de ellos conforme resuelve sus problemas.

MEJOR JOSEI
Mi experiencia lesbiana con la soledad
 (Fandogamia Editorial)
Kabi Nagata narra la historia real de su vida en un cómic cuyos orígenes estuvieron en la plataforma digital japonesa Pixiv y con el que llego a millones de lectores. En su historia nos cuenta cómo, tras abandonar los estudios universitarios, cayó en una depresión que la llevó a buscar en lugares que no le correspondían su sitio en el mundo, y de la que solamente pudo comenzar a salir cuando abrió las puertas a su propia sexualidad. Lo que hizo fue contratar los servicios de una escort lesbiana y en torno a ello, antecedentes y precedentes, trata esta historia que ya es un éxito internacional de ventas.

MEJOR MANGA ESPAÑOL
Arashiyama, la montaña de los deseos
 (Norma Editorial)
Una antigua leyenda cuenta que si consigues llegar a la cima de Arashiyama al anochecer del cuarto día de luna llena del año, los dioses te concederán un deseo. Por eso los pequeños Shin y Sumie se escapan de casa de su abuela para ir a “la montaña de los deseos” y pedir a los dioses que hagan volver a sus padres de su “largo viaje por el cielo”. Lo que no se imaginan es que en Arashiyama les esperan algo más que dioses.

MEJOR SERIE DE ANIME
Ataque a los Titanes, 3ª temporada
 (Selecta Visión)
Tercera temporada de la historia basada en el manga creado por Hajime Isayama que se sitúa en un mundo post-apocalíptico, más de 100 años después de que la humanidad fuera casi aniquilada por unas siniestras criaturas gigantes, los Titanes, que surgieron de la nada con un único propósito: devorar seres humanos. Los protagonistas son un grupo reducido de personas que pudo sobrevivir dentro de una enorme área de terreno amurallada.

MEJOR PELÍCULA DE ANIME
Your name
 (Selecta Visión)
Ha pasado un mes desde que un cometa que visita la Tierra cada mil años se avistara desde Japón. Mitsuha es una estudiante que se lamenta de su vida en el campo junto a su hermana pequeña, su abuela y su padre, un político al que nunca ve. Detesta las pintorescas costumbres de su familia y sueña con el maravilloso estilo de vida de los habitantes de Tokio. Por su parte, Taki es un estudiante que vive en Tokio, tiene un trabajo a tiempo parcial en un restaurante italiano y necesita alejarse de su familia. Una noche, Mitsuha sueña que es un chico de Tokio y Taki sueña que es una chica que vive en el campo. ¿Cuál es el secreto que se oculta tras los sueños de dos personas que, a pesar de que no se conocen de nada, parecen buscarse desesperadamente?

MEJOR LIVE-ACTION
Jojo’s Bizarre Adventure: Diamond Is Unbreakable 
(Selecta Visión)
Cuando una serie de extraños asesinatos sacuden su ciudad, un estudiante de instituto con la habilidad especial conocida como Stand se alza contra el mal. Josuke es un estudiante de instituto con una habilidad especial conocida como Stand. Un día, tras emplear su Stand para evitar que se cometa un crimen, se convierte en el objetivo de un asesino en serie que actúa en su ciudad.

MEJOR FANZINE
Sisterhood, the adventures of Bamba and Rocco 
(Bamidala)
Esta es la historia de Bamba y Rocco. ¡Dos hermanas en la búsqueda de respuestas sobre su familia, un laboratorio misterioso y Ciencia Ficción! Sigue esta aventura y descubre quién está detrás de todo lo que les sucede a estas hermanas.

The post Premios del Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2018/premios-del-salon-del-manga-de-barcelona/feed/ 0
Muere Hiromi Tsuru, la voz japonesa, entre otros, de Bulma en Dragon Ball http://www.culturajaponesa.es/2017/muere-hiromi-tsuru-la-voz-japonesa-entre-otros-de-bulma-en-dragon-ball/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=muere-hiromi-tsuru-la-voz-japonesa-entre-otros-de-bulma-en-dragon-ball http://www.culturajaponesa.es/2017/muere-hiromi-tsuru-la-voz-japonesa-entre-otros-de-bulma-en-dragon-ball/#respond Fri, 17 Nov 2017 14:51:42 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=22104 El mundo del doblaje en Japón está de luto. Hiromi Tsuru, la actriz que prestó su voz a Bulma en la versión original de Dragon Ball, murió este jueves a la edad de 57 años por causas aún por determinar. Medios japoneses reportaron que las autoridades hallaron a Hiromi Tsuru inconsciente con el cinturón de ...

The post Muere Hiromi Tsuru, la voz japonesa, entre otros, de Bulma en Dragon Ball first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El mundo del doblaje en Japón está de luto. Hiromi Tsuru, la actriz que prestó su voz a Bulma en la versión original de Dragon Ball, murió este jueves a la edad de 57 años por causas aún por determinar.

Medios japoneses reportaron que las autoridades hallaron a Hiromi Tsuru inconsciente con el cinturón de seguridad abrochado detrás del volante de un auto detenido, con las luces de emergencia encendidas, en una autopista del distrito de Chūō en Tokio.

La actriz de doblaje fue llevada a un hospital cercano, pero los médicos solo pudieron certificar su muerte. De acuerdo a la policía local, el lugar donde fue hallada no tenía signos de un accidente y se sospecha que se trataría de un deceso por enfermedad.

Pinche aquí para ver el vídeo

Nacida en noviembre de 1960, Hiromi Tsuru fue muy querida en Japón por su trabajo como actriz de doblaje en animes como Ranma 1/2 (Ukyo Kuonji), Trigun (Meryl Strife), One Piece (Shakky), entre otros memorables roles.

Hiromi Tsuru también prestó su voz para videojuegos como la saga de Metal Gear Solid (Naomi Hunter), Tekken (Julia Chang), Yakuza (Reina), Bravely Second: End Layer (Anne), por nombrar algunos.

Fuente: trome.pe

The post Muere Hiromi Tsuru, la voz japonesa, entre otros, de Bulma en Dragon Ball first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/muere-hiromi-tsuru-la-voz-japonesa-entre-otros-de-bulma-en-dragon-ball/feed/ 0
Japón vuelve a Andalucía este otoño 2017 http://www.culturajaponesa.es/2017/japon-vuelve-a-andalucia-este-otono-2017/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=japon-vuelve-a-andalucia-este-otono-2017 http://www.culturajaponesa.es/2017/japon-vuelve-a-andalucia-este-otono-2017/#respond Tue, 19 Sep 2017 10:53:21 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=21926 Sevilla, Málaga, Granada, Cádiz, Puerto Real, Jerez de la Frontera y Coria del Río acogerán eventos de cultura japonesa, tanto tradicional como de vanguardia, en un calendario que se extiende desde el 22 de septiembre al 3 de diciembre próximos. Por segundo año consecutivo, Andalucía protagoniza este acercamiento a Japón mediante actividades organizadas por ayuntamientos, universidades, asociaciones y empresas locales. ...

The post Japón vuelve a Andalucía este otoño 2017 first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Sevilla, Málaga, Granada, Cádiz, Puerto Real, Jerez de la Frontera Coria del Río acogerán eventos de cultura japonesa, tanto tradicional como de vanguardia, en un calendario que se extiende desde el 22 de septiembre al 3 de diciembre próximos. Por segundo año consecutivo, Andalucía protagoniza este acercamiento a Japón mediante actividades organizadas por ayuntamientos, universidades, asociaciones y empresas locales. Todo ello coordinado por la EMBAJADA DEL JAPÓN.

Jerez de la Frontera inaugura el calendario el próximo 22 de septiembre con su SALÓN DEL MANGA que se celebrará hasta el día 24 http://salonmangajerez.com/. A la semana siguiente, tomará el relevo el FESTIVAL MANGA de Cádiz, del 29 de septiembre al 1 de octubre http://www.femanca.es/

Japón llega a Málaga desde el 5 de octubre con actividades que se extenderán hasta el 3 de noviembre: cursillos, degustaciones y showcooking de washoku (gastronomía japonesa); talleres de origami, bonsái, ikebana, shodo, o kimono; exposiciones de pintura, origami o cerámica; ceremonias del té, conferencias, literatura japonesa, cine, pasarela de cosplay, jornadas de robótica: www.japonllegaamalaga.malaga.eu

Granada celebrará su JAPAN WEEKEND, el 14 de octubre http://www.japanweekend.comCoria del Río tendrá su XI SEMANA CULTURAL JAPONESA (del 16 al 22 de octubre) http://www.ayto-coriadelrio.es/es/ y Puerto Real su FESTIVAL JAPONÉS (25 y 26 de noviembre) www.isshingroup.com. La ciudad de Sevilla celebrará del 6 al 11 de noviembre su II SEMANA CULTURAL DE JAPÓN y del 1 al 3 de diciembre el MANGAFEST http://mangafest.es/2016/.

The post Japón vuelve a Andalucía este otoño 2017 first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/japon-vuelve-a-andalucia-este-otono-2017/feed/ 0
Exposición «100 años de anime» en el XXIII Salón del Manga de Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2017/exposicion-100-anos-de-anime-en-el-xxiii-salon-del-manga-de-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=exposicion-100-anos-de-anime-en-el-xxiii-salon-del-manga-de-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2017/exposicion-100-anos-de-anime-en-el-xxiii-salon-del-manga-de-barcelona/#respond Fri, 21 Jul 2017 12:34:56 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=21738 El anime ha tenido una presencia constante en el Salón del Manga de Barcelona desde sus inicios. El crecimiento del interés por el manga en nuestro país desde hace más de 25 años, viene de la mano de la presencia de la animación japonesa en el cine y la televisión. Para celebrar el centenario del nacimiento del ...

The post Exposición «100 años de anime» en el XXIII Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El anime ha tenido una presencia constante en el Salón del Manga de Barcelona desde sus inicios. El crecimiento del interés por el manga en nuestro país desde hace más de 25 años, viene de la mano de la presencia de la animación japonesa en el cine y la televisión. Para celebrar el centenario del nacimiento del anime en Japón, el XXIII Salón del Manga de Barcelona presentará 100 años de anime, una exposición que recorrerá algunas de las más importantes aportaciones al género.

En 1917 en algunos cines japoneses se pudieron ver por primera vez dos cortometrajes de dibujos animados. El primero se perdió y no se conservan imágenes, pero del segundo sí, titulado Hanawa Hetokai mitad no Maki, que contaba la historia de un samurai y su espada. 100 años después, la industria del anime se ha convertido en un auténtico gigante a nivel mundial.

Desde los años 60, la animación japonesa ha estado presente en televisiones de todo el mundo, aunque a menudo el espectador no era consciente. No fue hasta los años 90 que la palabra anime se empezó a conocer y popularizar, e incluso llegó monopolizar la programación infantil de muchas cadenas de televisión. Las series de magical girls, superhéroes con un alto poder destructivo, o las comedias románticas de instituto tenían algo que dejaba boquiabierto tanto al público infantil, el adolescente o universitario, e incluso más allá.

Con fenómenos como el de HeidiMazinger Z o Dragon Ball en la pequeña pantalla, y estudios de referencia en el cine como el Studio Ghibli, o directores con cada vez más solera como Makoto Shinkai o Mamoru Hosoda, la animación japonesa ha cautivado la imaginación de diferentes generaciones de espectadores de todo el mundo. Con esta exposición, se hará un repaso de la evolución de la industria de animación japonesa, con sus títulos más destacados, sus creadores de referencia y los momentos claves de su desarrollo. Una cronología de los hechos que ayudará a entender que el anime tiene esta enorme capacidad para seducir a la audiencia. La exposición cuenta con la colaboración del B-Anime Film Festival.


El XXIII Salón del Manga de Barcelona se celebrará del 1 al 5 de noviembre en Fira Barcelona Montjuïc.
La venta de entradas se realiza exclusivamente desde www.ficomic.com desde el 21 de junio.

The post Exposición «100 años de anime» en el XXIII Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/exposicion-100-anos-de-anime-en-el-xxiii-salon-del-manga-de-barcelona/feed/ 0
La banda femenina Tokyo Brass Style actúa en Bilbao http://www.culturajaponesa.es/2017/la-banda-femenina-tokyo-brass-style-actua-en-bilbao/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=la-banda-femenina-tokyo-brass-style-actua-en-bilbao http://www.culturajaponesa.es/2017/la-banda-femenina-tokyo-brass-style-actua-en-bilbao/#respond Wed, 21 Jun 2017 10:46:05 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=21623 El III Salón del Manga y la Cultura Japonesa de Bilbao, que se celebra en el Palacio Euskalduna Jauregia, del 23 al 25 de junio de 2017, promovida por la Asociación Tarasu. En concreto, la Embajada del Japón contribuirá para traer a este evento a TOKYO BRASS STYLE y concederá premios especiales para el concurso ...

The post La banda femenina Tokyo Brass Style actúa en Bilbao first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El III Salón del Manga y la Cultura Japonesa de Bilbao, que se celebra en el Palacio Euskalduna Jauregia, del 23 al 25 de junio de 2017, promovida por la Asociación Tarasu. En concreto, la Embajada del Japón contribuirá para traer a este evento a TOKYO BRASS STYLE y concederá premios especiales para el concurso de Cosplay.

TOKYO BRASS STYLE es una banda femenina, compuesta por 10 intérpretes que fusionan funk, ska, swing y latin jazz para versionar composiciones clásicas, entre ellas, bandas sonoras de anime. De hecho, su primer disco, “Ani Jazz Ghibli” (2006), lo dedicaron íntegramente a la música de películas de la productora de Hayao Miyazaki (Studio Ghibli), aunque en su repertorio hay muchas más anisong de otras productoras y series japonesas, como “Dragon Ball” o “Evangelion”.

El Salón del Manga y la Cultura Japonesa de Bilbao, como su propio nombre indica, es una cita anual con la genuina historieta originaria de Japón a través de obras, autores, editores, distribuidores así como con actividades paralelas de manifestaciones culturales japonesas tanto pop como tradicionales.

CONCIERTO DE “TOKYO BRASS STYLE”
25 de Junio de 2017 18:30 horas.
III Salón del Manga y la Cultura Japonesa de Bilbao
(Palacio Euskalduna Jauregia)
BILBAO

No te pierdas el siguiente vídeo, quizás reconozcas la melodía de una famosa serie de anime japonesa.

Pinche aquí para ver el vídeo

 

The post La banda femenina Tokyo Brass Style actúa en Bilbao first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/la-banda-femenina-tokyo-brass-style-actua-en-bilbao/feed/ 0
«Daruma Gasshuku» The Otaku House Experience http://www.culturajaponesa.es/2017/daruma-gasshuku/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=daruma-gasshuku http://www.culturajaponesa.es/2017/daruma-gasshuku/#respond Thu, 15 Jun 2017 06:31:08 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=21591 Espai Daruma, la iniciativa de divulgación de la cultura japonesa a través del manga y el anime creada hace ya dos años por Daruma SL, da un paso más y nos presenta una actividad sin precedentes en España: el Daruma Gasshuku. “Gasshuku” es un término que solemos asociar a las artes marciales, se entiende como ...

The post «Daruma Gasshuku» The Otaku House Experience first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Espai Daruma, la iniciativa de divulgación de la cultura japonesa a través del manga y el anime creada hace ya dos años por Daruma SL, da un paso más y nos presenta una actividad sin precedentes en España: el Daruma Gasshuku.

“Gasshuku” es un término que solemos asociar a las artes marciales, se entiende como una especie de entrenamiento prolongado, que normalmente implica cierto aislamiento para concentrarse en la práctica. El “Daruma Gasshuku”, a diferencia de los salones del manga o las jornadas, es un fin de semana de convivencia entre personas que comparten la pasión por el manga, el anime y la cultura japonesa en general.

Habrá charlas, debates, entrevistas, proyecciones y actividades como las puede haber en cualquier evento del mundo del manganime, pero la diferencia es que se hará con un grupo reducido que permite una mayor interacción entre invitados y participantes y la posibilidad de conocer a otras personas con intereses afines. En la casa de colonias Can Foix, se compartirán las comidas, la piscina, el campo de deportes, y también esos momentos de relax con una cervecita (¡japonesa!) o refresco en la mano (¡y con la posibilidad de reservar un yukata para vestir igual que los japoneses que van a los onsen!). Y por la noche, actividades nocturnas muy japonesas, y una maratón de anime muy especial con títulos novedosos.

También habrá obsequios a los participantes por parte de las empresas colaboradoras del evento, por participar y como premio a los concursos que se organizarán durante todo el evento. Eikyô, Influencias Japonesas también estará presente y participará en el Gasshuku.

Otras actividades incluyen:

Exposiciones de los directores de animación del momento por parte de Selecta Visión.
Proyección de la película «Your Name», entre una selección de títulos que se visionarán en una maratón nocturna.
Torneo de volleyball al más puro estilo «Haikyuu».
-Kimodameshi: prueba de valor nocturna en bosques o lugares abandonados en la que te puedes encontrar con los más terroríficos fantasmas.
Teatro de papel Kamishibai por parte de la revista Eikyô.

Como invitados, tendremos a dos destacadas figuras en el panorama actual:

Manu Guerrero, director de Selecta Visión que nos  explicará cómo transformó su afición por el anime en una carrera profesional que vive con pasión, con el que todos compartiremos aspiraciones y opiniones alrededor del mundo del manga y el anime que nos ha llevado a reunirnos.

Óscar Valiente, director de Norma Editorial, con el que hablaremos de los entresijos de la edición de manga en España, con la perspectiva de alguien que se puede considerar un auténtico pionero de la divulgación del manga y el anime en España.

Datos básicos del evento
Fecha: 1 y 2 de julio
Lugar: Can Foix (Cubelles, Barcelona)
Más informaciónhttp://espaidaruma.cat/daruma-gasshuku/

The post «Daruma Gasshuku» The Otaku House Experience first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/daruma-gasshuku/feed/ 0
Madrid OTAKU 2017 http://www.culturajaponesa.es/2017/madrid-otaku-2017/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=madrid-otaku-2017 http://www.culturajaponesa.es/2017/madrid-otaku-2017/#respond Mon, 29 May 2017 16:41:23 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=21514 La Asociación Cultural Nippon vuelve a ser la encargada de organizar  la segunda edición de este evento de manga, anime y videojuegos con la cultura japonesa como protagonista. Nippon aprovecha también para anunciar que el evento Madrid Otaku ha entrado a formar parte de la IOEA (Asociación Internacional de salones y congresos Otakus) junto con ...

The post Madrid OTAKU 2017 first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
La Asociación Cultural Nippon vuelve a ser la encargada de organizar  la segunda edición de este evento de manga, anime y videojuegos con la cultura japonesa como protagonista. Nippon aprovecha también para anunciar que el evento Madrid Otaku ha entrado a formar parte de la IOEA (Asociación Internacional de salones y congresos Otakus) junto con el evento Nippon-Go!.

Entre otras cosas, esta segunda edición contará con:

-Un stand oficial de 1st Place, la productora japonesa de IA y Kagerou Project. También se podrán adquirir el merchandising oficial más reciente y aprender a usar el soundbank de IA con Vocaloid.
-Zona de consolas y videojuegos con los juegos rompedores del momento.
-Tres exposiciones que se anunciarán en breve.

Los invitados de esta edición son los siguientes:

-Tobi Cosplay y Ari B-Rabbit, cosplayers que han obtenido diversos premios a nivel nacional y son los representantes del equipo español en la gran final del World Cosplay Summit, que se celebrará en próximo agosto en Nagoya.

-Anzu Lilia, idol oriunda de Murcia que el pasado 22 de marzo logró el sueño de debutar profesionalmente en Japón como cantante. Junto a la discográfica HAF RECORDS (Tokio), sacó su primer CD. También ha participado en algunos videojuegos como cantante.

-Luisma Albarracín, actor de doblaje que se inició en el mundillo en 2008. Participó en el doblaje de la nueva serie de Eriko, papeles de One Piece y Detective Conan en gallego y recientemente ha hecho de voz de Kuze, de Bailando con Vampiros y Saito de La magia de Zero, ambas licenciadas por Yowu Entertainment.

-Migca Kazius, también actriz de doblaje que se inició en 2011. Se ha especializado en doblaje de anime, haciendo de Louise en La magia de Zero. También ha participado en diferentes proyectos, como ponerles voz a personajes de videojuegos indies españoles y a Hatsune Miku en una animación de Little Wreath.

Datos principales del evento:

Fecha de celebración: 17 y 18 de junio
Lugar: Pabellón de cristal del recinto ferial de la Casa de Campo de Madrid

Todos los interesados pueden comprar las entradas en la web oficial.

 

The post Madrid OTAKU 2017 first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/madrid-otaku-2017/feed/ 0
Feria de cultura japonesa «GOKURAKU» en Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2017/feria-de-cultura-japonesa-gokuraku-en-bcn/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=feria-de-cultura-japonesa-gokuraku-en-bcn http://www.culturajaponesa.es/2017/feria-de-cultura-japonesa-gokuraku-en-bcn/#respond Mon, 22 May 2017 18:12:57 +0000 http://www.culturajaponesa.es/?p=21482 Un año más, la feria de cultura japonesa GOKURAKU volverá a celebrarse en Barcelona. Este año contará con todo tipo de actividades, stands, conferencias, exposiciones y torneos para todas las edades, entre otras cosas: —Stands de merchandising, expositores comerciales, handmade (artesanales) y fanzines. —Exposición «Mecha, los robots gigantes» —Torneos de Pokémon, juegos de rol de ...

The post Feria de cultura japonesa «GOKURAKU» en Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Un año más, la feria de cultura japonesa GOKURAKU volverá a celebrarse en Barcelona. Este año contará con todo tipo de actividades, stands, conferencias, exposiciones y torneos para todas las edades, entre otras cosas:

—Stands de merchandising, expositores comerciales, handmade (artesanales) y fanzines.
—Exposición «Mecha, los robots gigantes»
—Torneos de Pokémon, juegos de rol de Pokémon, etc.
—Encuentro con Anna Maria Camps, actriz de doblaje de Arale y Katie Forester (Yo-kai Watch)
—Just Dance de canciones anime
—Concurso de Cosplay

¡Y muchas cosas más!

Aprovechamos para comunicaros que este año la revista Eikyô estará presente en GOKURAKU con su propio stand con revistas, manga y artículos japoneses. Además, también nos encargaremos de conducir la charla «El mundo Yôkai» sobre fantasmas y espectros japoneses que se celebrará el sábado 27 a las 17:00 horas en el Espacio Pokémon. Y además, contaremos cuentos con la técnica KAMISHIBAI, un teatro cuentacuentos japonés con láminas ilustradas. Edad recomendada: De 0 a 10 anys. De 12:00 – 13:00h. y 18:00 – 19:00h. Entrada libre.

Datos principales del evento

Lugar: Biblioteca Ignasi Iglésias – Can Fabra, Carrer Segre 24-32, 08030 BCN
Fecha: Viernes 26 y sábado 27 de mayo
Horario: Viernes de 16h a 20h. y Sábado de 10h-20h.
Entrada: Gratuita.
Cómo llegar: Metro Sant Andreu (L1)

Puedes encontrar más informacion en la web del evento.

 

The post Feria de cultura japonesa «GOKURAKU» en Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/feria-de-cultura-japonesa-gokuraku-en-bcn/feed/ 0
Exposiciones para conmemorar el fin de I am a Hero http://www.culturajaponesa.es/2017/exposiciones-para-conmemorar-el-fin-de-i-am-a-hero/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=exposiciones-para-conmemorar-el-fin-de-i-am-a-hero http://www.culturajaponesa.es/2017/exposiciones-para-conmemorar-el-fin-de-i-am-a-hero/#respond Fri, 05 May 2017 17:54:09 +0000 http://www.eikyo.es/?p=21409 El pasado mes de febrero finalizó en Japón el exitoso manga de I am a Hero. Por ello, se están llevando a cabo diversos eventos con motivo de su finalización y para conmemorar los más de 8 millones de tomos que ha vendido la serie en el país del Sol Naciente. Por un lado, el edificio ...

The post Exposiciones para conmemorar el fin de I am a Hero first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El pasado mes de febrero finalizó en Japón el exitoso manga de I am a Hero. Por ello, se están llevando a cabo diversos eventos con motivo de su finalización y para conmemorar los más de 8 millones de tomos que ha vendido la serie en el país del Sol Naciente.

Por un lado, el edificio Kinokuniya del barrio de Shinjuku, en Tokio alberga desde el 30 de marzo hasta el 30 de abril una exposición conmemorativa del fin de la serie donde también se ha emplazado una tienda pop-up en la que los fans podrán hacerse con el merchandising oficial de la serie: desde camisetas y el Blu-ray de la película de I am a Hero (que se estrenó en los cines españoles el pasado 23 de marzo) hasta productos más curiosos como almohadas o incluso curry de la serie.

Luego, en el barrio de Shinjuku de Tokio, desde el 30 de marzo hasta el 9 de abril se lleva a cabo la exposición “I am a Hero – Sayounara, eiyuu” (“I am a hero – Adiós, héroe”) en la que se exponen más de 200 ilustraciones de Kengo Hanazawa, quien el día 8 de abril estará presente firmando sus cómics a los fans que se acerquen. ¡Una oportunidad que los fans nipones más acérrimos no dejarán escapar!

En España, el manga está siendo editado por Norma Editorial, cuyo tomo 21 saldrá a la venta junto a las novedades de julio (23 de junio). Además, junto a las novedades de mayo saldrá a la venta el tomo único I am a Hero en Osaka, con el que se podrá saber más sobre cómo se desarrolló la plaga de los ZQN en esta ciudad nipona.

Visto en: Norma Editorial Blogmanga

 

The post Exposiciones para conmemorar el fin de I am a Hero first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/exposiciones-para-conmemorar-el-fin-de-i-am-a-hero/feed/ 0
XI Premio Internacional MANGA de Japón http://www.culturajaponesa.es/2017/xi-premio-internacional-manga-de-japon/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=xi-premio-internacional-manga-de-japon http://www.culturajaponesa.es/2017/xi-premio-internacional-manga-de-japon/#respond Fri, 24 Mar 2017 18:00:45 +0000 http://www.eikyo.es/?p=21275 Un año más, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón y la Fundación Japón lanzan el XI Premio Internacional MANGA de Japón. Las inscripciones solo se aceptarán bajo las siguientes condiciones: Las inscripciones deben presentarse del viernes 17 de marzo al viernes al 16 de junio de 2017 (ambos incluidos). Las solicitudes deben enviarse a ...

The post XI Premio Internacional MANGA de Japón first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Un año más, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón y la Fundación Japón lanzan el XI Premio Internacional MANGA de Japón.

Las inscripciones solo se aceptarán bajo las siguientes condiciones:

    1. Las inscripciones deben presentarse del viernes 17 de marzo al viernes al 16 de junio de 2017 (ambos incluidos).
    2. Las solicitudes deben enviarse a la Embajada del Japón en España, al Consulado General de Barcelona o al apartado de correos del XI Premio MANGA Internacional de Japón.
  • Todos los detalles de la solicitud de inscripción pueden encontrarse visitando la página web de la Embajada del Japón o pinchando los siguientes enlaces:

El Premio MANGA Internacional de Japón fue creado en mayo de 2007 por iniciativa del entonces Ministro de Asuntos Exteriores, el Sr. Taro Aso, con el objetivo de premiar a los creadores de MANGA por su contribución a la difusión de la cultura MANGA en el exterior, así como al intercambio cultural internacional a través de MANGA. Desde entonces se ha convocado anualmente este Premio.

Entre todas las solicitudes recibidas se entregará el Premio de Oro a la mejor obra y tres Premios de Plata a otros trabajos presentados. Los premiados serán invitados a Japón por la Fundación Japón para asistir a la ceremonia de entrega de premios. Durante su estancia en Japón, que durará aproximadamente 10 días, los ganadores también tendrán la oportunidad de intercambiar ideas con artistas japoneses de MANGA, visitar empresas editoriales y hacer una excursión a lugares emblemáticos.

* Para otras consultas, por favor, contacte con la Sección de Asuntos Culturales y Relaciones Públicas con el extranjero, Ministerio de Asuntos Exteriores:

Tel. +0081-35501-8000 (ext.3453).

The post XI Premio Internacional MANGA de Japón first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/xi-premio-internacional-manga-de-japon/feed/ 0
Actividades para el Salón Heroes Manga de Madrid http://www.culturajaponesa.es/2017/actividades-heroes-manga-madrid/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=actividades-heroes-manga-madrid http://www.culturajaponesa.es/2017/actividades-heroes-manga-madrid/#respond Wed, 22 Mar 2017 16:30:35 +0000 http://www.eikyo.es/?p=21239 El Salón Internacional del Manga y la Cultura Oriental de Madrid – Heroes Manga Madrid 2017 celebra su primera edición los próximos 22 y 23 de abril en IFEMA – Feria de Madrid, tras el cambio de nombre (antes conocido como Expomanga). Heroes Manga Madrid se convierte así en uno de los mayores eventos de ...

The post Actividades para el Salón Heroes Manga de Madrid first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El Salón Internacional del Manga y la Cultura Oriental de Madrid – Heroes Manga Madrid 2017 celebra su primera edición los próximos 22 y 23 de abril en IFEMA – Feria de Madrid, tras el cambio de nombre (antes conocido como Expomanga).

Heroes Manga Madrid se convierte así en uno de los mayores eventos de cultura japonesa del país que ha conseguido que más de 50.000 visitantes disfruten de sus actividades.

Algunas de las novedades más importantes de esta edición son las siguientes:

  • Aumento del aforo máximo (21.600 m2) tras el traslado de la feria al pabellón 9 de IFEMA.
  • Contaremos con tres de los mejores cosplayers del mundo (Kamui, Knitemaya y Phil Mizuno) y también de cosplayers nacionales con gran número de seguidores (Sonata o Shiroki).
  • Concurso de baile Kpop organizado por la asociación Han-A y la actuación de Miku Chinatsu.
  • La asistencia de algunos dobladores nacionales de anime, como Jaime Ortega (Digimon), Alessandra Moura (One Piece) y Adolfo Moreno (Pokémon).

Algunas de las actividades confirmadas son:

  • Manga Stage. Concierto de taiko (tambores/percusión); concursos de karaoke, cosplay, Steampunk y Yan Ken Pon; ilustración en directo; exhibiciones de baile, masterclass de cosplay y conciertos.
  • Little Japan. Área dedicada a la cultura japonesa con dibujantes y mangakas: caligrafía japonesa (kanji y shodo); juegos de mesa, charlas sobre Japón (viajes, anime, Mangakas…); escuelas de idiomas (japonés, chino, coreano…); masajes asiáticos, talleres, ceremonia del té…
  • Tatami. Escuelas de artes marciales (karate, kendo, aikido, etc.)
  • Fanzines y tiendas de manga.
  • Sala de proyecciones. Ciclos del mejor anime del momento.
  • Exhibiciones. Dibujo, clases maestras de origami, etc.

Además, habrá varias zonas especiales:

  • Zona de videojuegos, en colaboración con las marcas más importantes.
  • Zona infantil. Los más pequeños podrán jugar con los personajes de sus series favoritas.
  • Gastronomía. Oferta gastronómica japonesa y nacional (food trucks y puestos artesanales).

Respecto a los concursos, se celebrarán los siguientes:

  • Cosplay: “Costume play”  o caracterización de personajes y escenas de series y películas.
  • Steampunk: temática retrofuturista.
  • Karaoke: todo un clásico en la cultura nipona.
  • Yan Ken Pon: “Piedra, papel o tijera”, muy de moda entre la juventud.

Fecha y lugar
Días de celebración: 22 y 23 de abril de 2017
Lugar: Pabellón 9 – Feria de Madrid

Venta de entradas
Las entradas se pueden adquirir a través de la web de Heroes Manga Madrid. El precio de la entrada anticipada es de 12 euros/día. Existe una entrada especial para Cosplayers (15 euros) y un descuento para grupos de cuatro personas (40 euros). La entrada para personas con discapacidad es de 10 euros. El acceso es gratuito para menores de 10 años (incluidos).

The post Actividades para el Salón Heroes Manga de Madrid first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/actividades-heroes-manga-madrid/feed/ 0
El director Hiroshi Nagahama, invitado al Ficzone Granada 2017 http://www.culturajaponesa.es/2017/el-director-hiroshi-nagahama-invitado-al-ficzone-granada-2017/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=el-director-hiroshi-nagahama-invitado-al-ficzone-granada-2017 http://www.culturajaponesa.es/2017/el-director-hiroshi-nagahama-invitado-al-ficzone-granada-2017/#respond Wed, 15 Mar 2017 17:44:43 +0000 http://www.eikyo.es/?p=21204 Ficzone Granada ha confirmado a través de sus redes sociales que el famoso director y animador Hiroshi Nagahama visitará la ciudad y el evento durante su celebración los días 1 y 2 de abril. Hiroshi Nagahama, aclamado por haber dirigido series como Detroit Metal City, Aku no Hana y Mushishi (por el que consiguió un ...

The post El director Hiroshi Nagahama, invitado al Ficzone Granada 2017 first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Ficzone Granada ha confirmado a través de sus redes sociales que el famoso director y animador Hiroshi Nagahama visitará la ciudad y el evento durante su celebración los días 1 y 2 de abril.

Hiroshi Nagahama, aclamado por haber dirigido series como Detroit Metal City, Aku no Hana y Mushishi (por el que consiguió un premio en los Animation Globe Awards en el año 2006) y todas sus secuelas, también ha participado en el diseño conceptual de series como Utena, la chica revolucionaria (Shôjo Kakumei Utena). También ha colaborado en varios openings y endings de animes como Fruits Basket o Samurai Deeper Kyô, además de haber dirigido proyectos musicales de Hatsune Miku.

Sin embargo, esta no es la primera vez que el director pisa Granada. Nagahama también estuvo en 2012. En esta ocasión, viene para presentar el nuevo proyecto en el que está trabajando junto al famoso Stan Lee, productor de cine, fundador de Marvel y padre de superhéroes americanos tan conocidos como Spiderman o Hulk. Este proyecto se titula “The Reflection”. El director hablará de su proyecto además de ofrecer diversas sesiones de firmas de sus productos.

Pinche aquí para ver el vídeo

Después del evento conocido como ‘THE REFLECTION’, se descubren varias personas por todo el mundo con superpoderes. La gente al descubrir sus nuevas habilidades, se convierten en héroes o villanos. ¿Qué ocurrió en ‘THE REFLECTION’? ¿Cuál fue la causa de ello? Con muchos misterios sin resolver, el mundo se dirigirá hacia un camino lleno de caos.

Recuerda que el evento de manga, anime, cosplay, rol y vídeojuegos de Granada se celebrará en FERMASA (Feria de Muestras de Armilla) los días 1 y 2 de abril.
Para más información del evento y comprar entradas, pincha aquí.

The post El director Hiroshi Nagahama, invitado al Ficzone Granada 2017 first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/el-director-hiroshi-nagahama-invitado-al-ficzone-granada-2017/feed/ 0
Entrevista a Junji Ito, el maestro del terror http://www.culturajaponesa.es/2017/entrevista-a-junji-ito-el-maestro-del-terror/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=entrevista-a-junji-ito-el-maestro-del-terror http://www.culturajaponesa.es/2017/entrevista-a-junji-ito-el-maestro-del-terror/#respond Sat, 21 Jan 2017 10:13:41 +0000 http://www.eikyo.es/?p=20981 Entrevista a Junji Ito en el XXII Salón del Manga de Barcelona El pasado Salón del Manga de Barcelona entrevistamos a Junji Ito, el actual maestro del manga de terror, invitado por la editorial ECC Ediciones. El maestro Ito nos contó, entre otras cosas, cómo desarrolló su pasión por el terror, cómo cambió de profesión ...

The post Entrevista a Junji Ito, el maestro del terror first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Entrevista a Junji Ito en el XXII Salón del Manga de Barcelona

El pasado Salón del Manga de Barcelona entrevistamos a Junji Ito, el actual maestro del manga de terror, invitado por la editorial ECC Ediciones. El maestro Ito nos contó, entre otras cosas, cómo desarrolló su pasión por el terror, cómo cambió de profesión y cómo crea sus obras. Más tarde, respondió a varias preguntas interesantes en el encuentro con los fans del sensei Ito.

La entrevista se realizó gracias a la colaboración entre Eikyô, influencias japonesasProyecto Freak.
(Al final de la entrevista podrás visualizar el encuentro)

Los entrevistadores y el sensei.

P—Antes de empezar con la entrevista, ¿qué le parece Barcelona? ¿Cree que podría ambientar una de sus obras en nuestra ciudad?
R— Me gusta Barcelona ya que se pueden encontrar obras de geniales artistas como Gaudí, Picasso y Dalí. Me interesaban estos artistas y sus peculiares obras desde hace bastante tiempo. Y por supuesto, me encantaría ambientar una de mis historias aquí. Además, creo que el encanto de Gaudí encajaría con mi obra.

P—Tengo entendido que usted fue odontólogo antes de dedicarse profesionalmente al manga. ¿A qué se debe un cambio de profesión tan radical?
R— Ejercí como odontólogo durante seis años, aunque ya de pequeño me gustaba el manga. Llegó una época en la que me quise probar a mí mismo. No es que la profesión de dentista me pareciera aburrida, pero ya había creado algunos manga como hobby y me quise poner un reto, a ver si era capaz de dedicarme a ello profesionalmente y probé suerte en un concurso.

P— ¿Cree que la odontología tiene algo que ver con el terror?
R— ¡Ya lo creo! Cuando hacía modelos de las dentaduras de mis pacientes, éstos se tenían que quedar con la boca muy abierta durante mucho tiempo y eso era, en cierto modo, terrorífico e inspirador.

P— ¿De qué manera y a qué edad empezó a sentir pasión por el terror?
R— Más o menos a los 5 años. Tenía dos hermanas mayores que yo que eran muy aficionadas a la literatura de terror. Empecé a interesarme por esos libros y, cuando los leí, descubrí que me encantaban. Así que se podría decir que es gracias a mis hermanas que me aficioné al terror y he llegado adonde estoy hoy.

P— ¿Por qué autores de terror guarda un cariño especial?
R—Admiro profundamente a Kazuo Umezu (Aula a la deriva), para mí el mejor mangaka de terror de todos los tiempos. Su obra ha sido una valiosísima fuente de inspiración para mí. Y, aunque no es un mangaka, me apasiona la obra de HP Lovecraft y también me inspiro bastante en ella.

P—Su obra más famosa es, seguramente, Uzumaki, una historia que transmite verdadera angustia y desasosiego como pocos lo hacen. ¿Cuál fue el origen de esa idea?
R—Al principio no había pensado en nada relacionado con las espirales, pero en Japón hay unas viviendas llamadas nagaya, que consisten en hileras de casas en las que viven varias personas repartidas. Como no son muy largas, con el tiempo se me ocurrió dibujar una muy grande y larga en uno de mis mangas. Al final, me salió una nagaya muy retorcida y la empecé a relacionar con las espirales, con lo cual se me ocurrió la idea de crear Uzumaki.

P—Dos de sus obras se han llevado a la gran pantalla: Uzumaki y Tomie. Y se hizo un anime de Gyo. ¿Qué opinión le merecen esas adaptaciones?
R—Prefiero no involucrarme demasiado con el trabajo que hagan los directores a partir de mi obra, ya que ellos tienen experiencia. Les doy libertad creativa y no pasa nada si el resultado final no es tan fiel a mi obra original. Además, como espectador esto me crea más interés por ver qué han hecho con mi obra y cómo la han modificado.

P —Sus obras están totalmente despojadas de folklore japonés. ¿A qué se debe?
R—Adoro los fantasmas y personajes del folklore japonés pero hay tantas películas, mangas y libros sobre ellos y tantos autores que escriben sobre lo mismo que pensé que sería mejor que en mi obra hubiese elementos que no se hubiesen visto antes.

P— ¿Qué proceso o procesos sigue para crear los argumentos tan peculiares de sus historias?
R—Me suelo fijar en cosas y situaciones cotidianas para luego transformarlas en algo terrorífico. La mayoría de personas no verá nada que dé miedo en esas situaciones pero yo suelo ver elementos terroríficos en casi todas ellas.

Juji Ito con la revista Eikyô otoño #24.

P— Aprovechando la visita de los dibujantes del manga de Pokémon, hace unos tres años nos sorprendió con sus propias ilustraciones de la franquicia, en las que podemos ver a varias de estas criaturas aterrorizando a varias víctimas humanas. Todo esto fue fruto de una colaboración entre usted y la franquicia de Pokémon. ¿Cómo fue la experiencia de trabajar con una franquicia tan conocida como Pokémon?
R—No conocía ni había leído o visto nunca nada de Pokémon, pero la franquicia me encargó hacer ilustraciones terroríficas de dos Pokémon en concreto: Gengar y Banette. Como Pokémon es una serie muy conocida y respetada, me ilusionó participar. Los pokémon son seres graciosos y para niños pequeños, así que me pareció muy interesante y me tomé como un desafío ver si los podía transformar en algo terrorífico y cómo quedarían tras darles mi toque personal.

P—También me consta que hubo un rumor que Vd. era uno de los nombres que iba a participar en el videojuego “Silent Hills” junto a Hideo Kojima de Konami y el director Guillermo del Toro. ¿Cómo le propusieron participar y qué ocurrió al final?
R—Conocía al señor Kojima desde hace bastantes años, y un día quedamos en un restaurante porque tenía algo que decirme. Él y el director Guillermo del Toro querían realizar un videojuego y me propusieron unirme a ellos. Supuse que me encargaría del diseño de los monstruos. Me atraía mucho la idea pero no tenía nada de experiencia en estos temas, así que no confiaba demasiado en que fuera capaz de hacer algo decente. Por esta misma razón, en la reunión con el señor Kojima y el señor Del Toro quedé relegado un poco al margen, básicamente escuchando lo que ellos decían. Después de aquella reunión, pasó un tiempo en el que estaba a la expectativa de nuevas noticias sobre el proyecto pero no me dijeron nada hasta que un día este proyecto se canceló y no pude participar en él.

P—Y para terminar, ¿nos podría desvelar algo de sus próximos proyectos?
R—Estoy adaptando al manga la obra Ningen Shikkaku del famoso autor Osamu Dazai. ¡Estad atentos a nuevas noticias!

—Ha sido un placer entrevistarle. ¡Muchísimas gracias por su tiempo!
—El placer es mío, gracias a ti por la entrevista.

Pinche aquí para ver el vídeo

The post Entrevista a Junji Ito, el maestro del terror first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2017/entrevista-a-junji-ito-el-maestro-del-terror/feed/ 0
Actividades del Consulado General del Japón en el Salón del Manga de Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2016/actividades-del-consulado-general-del-japon-en-el-salon-del-manga-de-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=actividades-del-consulado-general-del-japon-en-el-salon-del-manga-de-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2016/actividades-del-consulado-general-del-japon-en-el-salon-del-manga-de-barcelona/#respond Thu, 27 Oct 2016 18:02:01 +0000 http://www.eikyo.es/?p=20648 FICOMIC presenta la edición número veintidós de este gran festival en torno al manga y el anime japonés. El Consulado General del Japón en Barcelona y la Fundación Japón, que invita a las escritoras Banana Yoshimoto y Mitsuyo Kakuta a participar en el evento, colaboran con varias actividades relacionadas con la cultura japonesa. En la ...

The post Actividades del Consulado General del Japón en el Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
FICOMIC presenta la edición número veintidós de este gran festival en torno al manga y el anime japonés. El Consulado General del Japón en Barcelona y la Fundación Japón, que invita a las escritoras Banana Yoshimoto y Mitsuyo Kakuta a participar en el evento, colaboran con varias actividades relacionadas con la cultura japonesa. En la edición de este año destacan el espectacular concierto y el taller de taiko (tambor japonés) del grupo de Shogo Yoshii; las demostraciones sobre la ceremonia del té a cargo del grupo Chado Raku; la conferencia-demostración del calígrafo Ryuho Hamano; la conferencia en torno al afamado escritor Haruki Murakami a cargo del traductor Albert Nolla y el taller de poesía haiku de la profesora y traductora Shigeko Suzuki. Además, en su stand en el Salón, el Consulado General, en colaboración con varias asociaciones culturales, ofrecerá talleres y actividades relacionados con juegos tradicionales, arreglo floral o origami.

Programa de actividades culturales organizadas por el Consulado General del Japón en Barcelona:

SÁBADO 29 DE OCTUBRE

Ceremonia del té (6 sesiones)
A cargo del grupo Chado Raku
Horarios de las 3 sesiones: 16:00h., 17:00h. y 18:00h.
Lugar: Sala de actos 2, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado.
En cada sesión podrán participar como invitados en la ceremonia aproximadamente 10 personas. Las inscripciones para participar como invitado en la ceremonia se podrán realizar el mismo 29 de octubre en la Sala de actos 2 desde las 9:00 h.

Intercambio lingüístico japonés-español/catalán
A cargo de la Asociación Amigos del Japón
Hora: 17:30-19:00 h.
Lugar: Sala de lectura, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado.
Inscripción previa en la Sala de lectura el mismo día 29 de octubre desde las 9:00 h.

Demostración y conferencia sobre el shodo (caligrafía japonesa)
A cargo del maestro calígrafo Ryuho Hamano
Hora: 19:15-20:45 h.
Lugar: Sala de actos 2, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado

DOMINGO 30 DE OCTUBRE

Conferencia Japón en el anime
Charla sobre turismo otaku para conocer partes de Japón que han aparecido en diferentes anime
A cargo de Juan Carlos Pérez Izquierdo, fundador de Nozomibashi
Hora: 11:00-12:30 h.
Lugar: Sala de actos 2, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado.

Taller sobre festividades japonesas
A cargo de Natàlia Mazarredo, Asesora de la Sección de Cultura del Consulado General del Japón en Barcelona
Hora: 12:30-13:30 h.
Lugar: Taller de japonismo, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado.

Ceremonia del té
A cargo del grupo Chado Raku
Horarios de las 3 sesiones: 15:30, 16:30 y 17:30 h.)
Lugar: Sala de actos 2, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado.
En cada sesión podrán participar como invitados en la ceremonia aproximadamente 10 personas. Las inscripciones para participar como invitado en la ceremonia se podrán realizar el mismo 29 de octubre en la Sala de actos 2 desde las 9:00 h.

LUNES 31 DE OCTUBRE

Taller de taiko (tambor japonés)
A cargo del percusionista de taiko Shogo Yoshii
Hora: 13:00 h.
Lugar: Auditorio, Palacio de Congresos
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado.

Concierto de taiko (tambor japonés)
A cargo del percusionista de taiko Shogo Yoshii, acompañado por el percusionista de taiko Kazunari Abe, Rai Tateishi (taiko y flauta japonesa) y Eiichi Saeki (productor musical)
Hora: 17:30-18:30 h.
Lugar: Gran Escenario, Plaza Univers
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado.

MARTES 1 DE NOVIEMBRE

Conferencia: «L’univers Murakami»
A cargo del traductor Albert Nolla
Hora: 12:30-14:00 h.
Lugar: Sala de actos 2, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado. En catalán.

Taller de haiku. ¡Aprende a escribir el poema más corto del mundo!
A cargo de la traductora y profesora Shigeko Suzuki
Hora: 16:00 – 17:15 h..
Lugar: Sala de lectura, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado.

Cuentacuentos kamishibai: «Taberareta yamamba / Yamamba, la bruja de la montaña»
A cargo de Akiko Sagano, Cónsul General Adjunta del Consulado General del Japón en Barcelona
Hora: 17:30 h.
Lugar: Sala de lectura, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado. En japonés, subtitulado al castellano.

Contecontes kamishibai: “Yamamba, la bruixa de la muntanya”
A cargo de Natàlia Mazarredo, Asesora de la Sección de Cultura del Consulado General del Japón en Barcelona
Hora: 18:30 h.
Lugar: Sala de lectura, Espacio Espíritu de Japón, Planta 1, Palacio 2
Actividad gratuita abierta al público. Aforo limitado. En catalán.

The post Actividades del Consulado General del Japón en el Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2016/actividades-del-consulado-general-del-japon-en-el-salon-del-manga-de-barcelona/feed/ 0
Vive Japón en Andalucía este otoño 2016 http://www.culturajaponesa.es/2016/vive-japon-en-andalucia-este-otono-2016/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=vive-japon-en-andalucia-este-otono-2016 http://www.culturajaponesa.es/2016/vive-japon-en-andalucia-este-otono-2016/#respond Mon, 10 Oct 2016 18:15:22 +0000 http://www.eikyo.es/?p=20556 La Embajada del Japón en España va a estar presente en los diferentes eventos sobre cultura japonesa y tradicional que se van a celebrar en Andalucía este otoño. Tendrán un stand de la Embajada de Japón donde se promocionará la gastronomía japonesa a través de personajes del manga y del anime, se ofrecerán degustaciones, información sobre turismo, ...

The post Vive Japón en Andalucía este otoño 2016 first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
La Embajada del Japón en España va a estar presente en los diferentes eventos sobre cultura japonesa y tradicional que se van a celebrar en Andalucía este otoño. Tendrán un stand de la Embajada de Japón donde se promocionará la gastronomía japonesa a través de personajes del manga y del anime, se ofrecerán degustaciones, información sobre turismo, cultura y becas.

El próximo viernes 30 de septiembre empieza el Festival Manga de Cádiz, tendrán un stand con información sobre becas, turismo y cultura. Asimismo, del 17 al 23 de octubre podrás disfrutar de numerosas actividades en la X Semana Cultural Japonesa de Coria de Río.

Además, este año se celebrará por primera vez la I Semana Cultural Japonesa de Sevilla del 7 al 11 de noviembre. Un evento donde disfrutar de una serie de conferencias y de un ciclo de cine japonés, entre otras actividades relacionadas con la cultura tradicional y pop japonesa.

Durante los días  26 y 27 de noviembre tendrá lugar el Festival japonés de Puerto Real, donde el grupo Isshin organizará talleres de shodo, ikebana y taiko, entre otras actividades, en colaboración con la Embajada.

Por último, Mangafest Sevilla, el evento que cierra este otoño japonés en Andalucía. Del 2 al 4 de diciembre donde se presentará la gastronomía japonesa a través de los personajes más carismáticos del manga y anime.

unnamed

Acompáñanos a este viaje por Japón sin salir de Andalucía. (◠‿◠) #japonenandalucia (◠‿)

The post Vive Japón en Andalucía este otoño 2016 first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2016/vive-japon-en-andalucia-este-otono-2016/feed/ 0
La «literatura japonesa» eje principal del Salón del Manga de Barcelona http://www.culturajaponesa.es/2016/la-literatura-japonesa-eje-principal-del-salon-del-manga-de-barcelona/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=la-literatura-japonesa-eje-principal-del-salon-del-manga-de-barcelona http://www.culturajaponesa.es/2016/la-literatura-japonesa-eje-principal-del-salon-del-manga-de-barcelona/#respond Thu, 15 Sep 2016 20:20:39 +0000 http://www.eikyo.es/?p=20423 El XXII Salón del Manga de Barcelona tendrá en la literatura japonesa uno de sus ejes temáticos. La gran difusión y reconocimiento que están teniendo los escritores japoneses en todo el mundo en los últimos años muestra el gran interés que despiertan entre los lectores. Japón es un país de lectores. Según la UNESCO, el ...

The post La «literatura japonesa» eje principal del Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
El XXII Salón del Manga de Barcelona tendrá en la literatura japonesa uno de sus ejes temáticos. La gran difusión y reconocimiento que están teniendo los escritores japoneses en todo el mundo en los últimos años muestra el gran interés que despiertan entre los lectores.

banner_web_Click here 960x315_SM16

Japón es un país de lectores. Según la UNESCO, el 91 por ciento de la población lee habitualmente libros, revistas, diarios o mangas. Se calcula que un japonés lee al año una media de 46 libros, incluyendo mangas. Hay que recordar que el manga es un sector clave de la industria editorial de Japón. La literatura japonesa tiene una larga tradición, gracias a autores como Kenzaburo Oe o Yasunari Kawabata, ambos ganadores del Premio Nobel de Literatura.

Formando parte de este gran mundo de la literatura, y representando un considerable porcentaje de producción literaria, encontramos el manga. Entre ambos mundos hay muchas sinergias, con decenas de mangas que se han inspirado en obras literarias, o que son adaptaciones de obras bien conocidas, clásicos de la literatura japonesa o universal.

El espacio Espíritu de Japón acogerá las actividades relacionadas con la literatura japonesa, que incluyen una exposición donde se podrá ver como manga y el anime también han realizado adaptaciones de diversos libros. Además habrá conferencias sobre diferentes aspectos de las letras japonesas, talleres de caligrafía japonesa y una sala de lectura de libros de autores japoneses y de mangas. El certamen contará con la participación de dos reconocidas escritoras japonesas, Banana Yoshimoto y Mitsuyo Kakuta. El Consulado General de Japón en Barcelona y Fundación Japón participan de manera muy activa en todas las actividades relacionadas con la literatura japonesa.

literatura-japonesa-2

La exposición se organizará en secciones que representan las diferentes formas en que el manga y la literatura se relacionan. Habrá un apartado dedicado a los manga que adaptan clásicos de la literatura japonesa, desde el Genji Monogatari a autores de principios del siglo XX. Una sección dedicada a las adaptaciones que se han hecho de clásicos de la literatura universal como El Quijote o El Viaje al Oeste, que cuenta las aventuras del rey mono. También se incluye una sección dedicada a la vinculación del manga y las light novels, un tipo de libros que poco a poco han ido llegando a nuestro país.

The post La «literatura japonesa» eje principal del Salón del Manga de Barcelona first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2016/la-literatura-japonesa-eje-principal-del-salon-del-manga-de-barcelona/feed/ 0
Fantasmas, Monstruos y Alienígenas en el Manga http://www.culturajaponesa.es/2016/fantasmas-monstruos-y-alienigenas-en-el-manga/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=fantasmas-monstruos-y-alienigenas-en-el-manga http://www.culturajaponesa.es/2016/fantasmas-monstruos-y-alienigenas-en-el-manga/#respond Wed, 20 Jan 2016 07:50:03 +0000 http://www.eikyo.es/?p=19002 Japan Media Arts Festival (Agencia de Asuntos Culturales del Gobierno Japonés) en colaboración con Matadero Madrid y Fundación Japón organiza una exposición sobre la sociedad japonesa contemporánea a través de la muestra de obras de manga y artes visuales de Japón. Lamu: Urusei Yatsura o Esos desagradables extraterrestres (1978-1987), de Rumiko Takahashi, es una obra ...

The post Fantasmas, Monstruos y Alienígenas en el Manga first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
Japan Media Arts Festival (Agencia de Asuntos Culturales del Gobierno Japonés) en colaboración con Matadero Madrid y Fundación Japón organiza una exposición sobre la sociedad japonesa contemporánea a través de la muestra de obras de manga y artes visuales de Japón.

Lamu: Urusei Yatsura o Esos desagradables extraterrestres (1978-1987), de Rumiko Takahashi, es una obra de manga cómica en la que aparecen diversas amantes del protagonista, un estudiante de secundaria de una ciudad cualquiera de Japón, además de extraterrestres, fantasmas, dioses locales, viajeros por el tiempo, espectros o personajes sacados de cuentos populares.

un-planeta-enloquecido-web1

Una original obra de ciencia ficción de la que se dice que fue producto de la desconfianza y el desencanto hacia el cambio social en la década de los 70. Reúne diversas influencias que van desde la cultura China hasta la occidental contemporánea, la estadounidense de posguerra y una gran cantidad de manifestaciones culturales propias de las sociedades de consumo. Una ejemplo producto de un mundo que considera, y representa, a Japón como excesivamente mezclado. Posteriormente, esta obra supuso una gran influencia, por ejemplo, en la cultura del manga, la animación y las “light novels” de Japón.

un-planeta-enloquecido-web2

Además, ha influido en gran medida en las obras de Ryō Hirano, un ejemplo de artista reciente, además de servir de inspiración a otros muchos hoy en día. En este mundo actual, en el que todos nos conectamos a internet, es posible que sintamos simpatía por esta imagen tan confusa que se puede encontrar en cualquier país.

un-planeta-enloquecido-web3

En la presente muestra se presentan un grupo de obras que describen la cotidianeidad entrecruzada con otra dimensión y también una muestra de las artes visuales en Japón con artistas como AZUMA Hideo, MATSUMOTO Taiyo, TSUBANA, ICHIKAWA Haruko, MIYAZAKI Natsujikei.

Un Planeta Enloquecido: Fantasmas, Monstruos, y Alienígenas en el Manga
Fechas:
Desde el 20 de enero 2016 al 30 de enero 2016
Hora: De lunes a viernes de 16 a 21 h. Sábados y domingos de 11 a 21 h.
Precio: Entrada libre
Institución: NAVE 16
Espacio: Nave 16

ACTIVIDADES

Coloquio «¿De dónde parte la fantasía? La fuente de inspiración: Ryo Hirano»
Conferenciantes: Hirano Ryō (participación online), Carlos Rubio y Marc Bernabé.
Moderador: Kanazawa Kodama
Fecha: sábado 23 a las 17:00 h.
Lugar: Taller, MATADERO

Proyección especial: Retrato de la animación japonesa
Proyección de obras premiadas por la Japan Media Arts Festival.
Fecha: sábado 23 a las 19:30
Lugar: Taller, MATADERO

Actividades paralelas en MediaLab Prado organizadas por Fundación Japón:

Conferencia: «Crossing PointJapanese media art, Game and Popular culture»
Conferenciantes: Hiroshi Yoshida (Profesor de Universidad Ritsumeikan), Miki Okubo (Asistente de Université Paris 8)
Fecha: 26 de enero
Lugar: Medialab-Prado.
Para más información sobre esta conferencia pulse aquí.

Proyección de obras premiadas en el Japan Media Arts Festival
Fecha: Martes 26 de enero – “Beyond the Technology”
Lugar: Medialab-Prado

banner-posts_2016

The post Fantasmas, Monstruos y Alienígenas en el Manga first appeared on Eikyô, influencias japonesas.

]]>
http://www.culturajaponesa.es/2016/fantasmas-monstruos-y-alienigenas-en-el-manga/feed/ 0